Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
意大利語的冠詞分陽陰兩性、單複兩數,每一類都加在與其相對應的名詞的前方。
單數 | 複數 | |||
---|---|---|---|---|
陽性 | 陰性 | 陽性 | 陰性 | |
定冠詞 | l',il, lo | l',la | i, gli | le |
不定冠詞 | un, uno | una,un' | dei,degli | delle |
意大利語的名詞分陽性和陰性兩大類,並有單複數的變化。不過一般而言,意大利語格的變化已經退化了,故大多數的詞僅會對該詞所屬的性別與指稱的數量做相對應的變化。同樣的結尾可能涉及到的性別不同。
名詞的性分為兩種:
名詞的性陽性名詞的詞尾有
陰性名詞的詞尾有
詞幹以-o結尾 | 詞幹以-e結尾(第一類) | 詞幹以-a結尾(第一類) | 詞幹以-a結尾(第二類) | 詞幹以-e結尾(第二類) | 詞幹以-i結尾 | 詞幹以-à結尾 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
單數 | -o | -e | -a | -a | -e | -i | -à |
複數 | -i | -i | -i | -e | -i | -i | -à |
意大利語是十分嚴謹的語言。舉例來說,想要表達「你」這個意思,在意大利語中可以用第二人稱單數、第三人稱單數、第二人稱複數或第三人稱複數。你選用哪一個依親密或尊敬程度而定。
在馬爾凱地區,用人稱代名詞「tu」稱呼任何人都可以(很多廣告裡也這麼用)。但是在大多數其他地區,這個詞僅僅用於家庭範圍內,如果用它來稱呼其他人就有些太過隨便了。因此稱別人「Lei」(首字母需大寫)還算比較安全,儘管事實上其字面意思是「她」。[1]
單數 | 複數 | ||
---|---|---|---|
第一人稱 | io | noi | |
第二人稱 | 非敬詞 | tu | voi |
敬詞 | Lei | Loro | |
第三人稱 | 陽性 | lui(egli, esso) | loro(essi) |
陰性 | lei(ella, essa) | loro(esse) |
單數 | 複數 | ||
---|---|---|---|
第一人稱 | mi | ci | |
第二人稱 | 非敬詞 | ti | vi |
敬詞 | La | Le | |
第三人稱 | 陽性 | lo | li |
陰性 | la | le |
單數 | 複數 | ||
---|---|---|---|
第一人稱 | mi | ci | |
第二人稱 | 非敬詞 | ti | vi |
敬詞 | Le | Loro | |
第三人稱 | 陽性 | gli | loro |
陰性 | le | loro |
單數 | 複數 | ||
---|---|---|---|
第一人稱 | mi | ci | |
第二人稱 | 非敬詞 | ti | vi |
敬詞 | si | si | |
第三人稱 | si | si |
單數 | 複數 | |||
---|---|---|---|---|
第一人稱 | 單數 | 陽性 | il mio | il nostro |
陰性 | la mia | la nostra | ||
複數 | 陽性 | i miei | i nostri | |
陰性 | le mie | le nostre | ||
第二人稱 | 單數 | 陽性 | il tuo | il vostro |
陰性 | la tua | la vostra | ||
複數 | 陽性 | i tuoi | i vostri | |
陰性 | le tue | le vostre | ||
第三人稱 | 單數 | 陽性 | il suo | il loro |
陰性 | la sua | la loro | ||
複數 | 陽性 | i suoi | i loro | |
陰性 | le sue | le loro |
在某些介詞後要應用這些特殊的人稱代詞:
單數 | 複數 | ||
---|---|---|---|
第一人稱 | me | noi | |
第二人稱 | 非敬詞 | te | voi |
敬詞 | Lei | Loro | |
第三人稱 | 陽性 | lui | loro |
陰性 | lei | loro |
指示代詞包括兩個,即questo和quello。 questo 這個 quello 那個
意大利語關係代詞最常用者為「Che」,意思相當於英語中的關係代詞「that」、「whom」等。在正式場合及書面語中,可以用「Il quale」、「la quale」、「i quali」、「le quali」等關係代詞來替代「che」。這些替代有時是為了避免關係代詞引出的句子與其所修飾詞產生的語意不明。
形容詞本身沒有性、數,但是由於修飾名詞的時候要和名詞的性數進行搭配,所以,形容詞也有性數的變化。
同樣的,我們也用詞尾來考察形容詞的性數變化。
形容詞的詞尾主要有兩:1.以o結尾的形容詞;2.以e結尾的形容詞。
個別形容詞的詞尾既不是o,也不是e,而是u,例如blu,這樣的形容詞在修飾名詞的時候,不管名詞是什麼性數,自身都不變。
bicchiere blu 陽性單數
carta blu 陰性單數
capelli blu 陽性複數
pareti blu 陰性複數
由於形容詞要和名詞進行性數搭配,而名詞的性、數可能性只有四種,陽性單數,陽性複數,陰性單數,陰性複數四種。遇到不同的名詞,首先要確定的是該名詞的性數,然後用相應的形容詞對其進行修飾。
以o結尾的形容詞在和名詞進行搭配的時候,自身有四種變化,以caro amico為例:
caro amico 陽性單數
cari amici 陽性複數
cara amica 陰性單數
care amiche 陰性複數
注意:這裡我們說的是形容詞與名詞的性數搭配,而不是詞尾搭配。以o結尾的形容詞,在搭配陽性單數名詞的時候,詞尾o不變;在搭配陰性單數名詞的時候,詞尾o變成a;在搭配陽性複數名詞的時候,詞尾o變成i;在搭配陰性複數名詞的時候,詞尾o變成e;以e結尾的形容詞進行搭配的時候,變化如下:
修飾陽性:amico importante 單數 amici importanti 複數
修飾陰性:carta grande 單數 carte grandi 複數
初學者往往會認為,意大利語中,形容詞與名詞的搭配就是詞尾搭配,其實不然。名詞有性數的變化的情況共有四種可能:陽性單數、陽性複數、陰性單數和陰性複數)。修飾名詞的詞要與名詞進行性和數的搭配。形容詞本身是沒有陽性、陰性的,也就是說,沒有陽性形容詞或者陰性形容詞之分,有的是形容詞的陽性形式和陰性形式、單數形式和複數形式。在修飾什麼詞性的名詞,形容詞就相應的變成什麼樣的形式來搭配名詞。在判斷清楚名詞的性數之後,就是按照性數一致的原則進行搭配,而不是按照詞尾一致的原則進行搭配。明白這一點,對於名詞性數變化以及搭配關係很重要。
一句話總結,就是,形容詞修飾名詞,不是詞尾搭配,而是通過詞尾,體現性數搭配。
看下列錯誤的例子:libro importanto
這個詞組不正確。被修飾的名詞是libro,陽性單數(s.m.),修飾它的形容詞是importante,是一個以e結尾的形容詞,根據性數搭配的原則,應當寫作libro importante,如果改成複數,即libri importanti。這個例子顯然是按照詞尾搭配一致的原則來寫,是不正確的。
再如:chiave piccole
這個錯誤的例子也是沒有弄清楚名詞性數以及形容詞與名詞的修飾關係。修飾名詞的詞(這裡是形容詞)在和名詞進行搭配的時候,應當是形容詞跟着名詞進行變化,而不能看怎麼讀起來比較順。這個詞組被修飾的名詞是chiave,意思是鑰匙,是一個陰性單數名詞,piccolo是一個以o結尾的形容詞,修飾陰性單數,應當寫作chiave piccola,變成複數,先變名詞chiave——chiavi,piccolo修飾陰性複數,變成piccole,複數形式寫作chiavi piccole。
單數 | 複數 | |||
---|---|---|---|---|
第一人稱 | 單數 | 陽性 | mio | nostro |
陰性 | mia | nostra | ||
複數 | 陽性 | miei | nostri | |
陰性 | mie | nostre | ||
第二人稱 | 單數 | 陽性 | tuo | vostro |
陰性 | tua | vostra | ||
複數 | 陽性 | tuoi | vostri | |
陰性 | tue | vostre | ||
第三人稱 | 單數 | 陽性 | suo | loro |
陰性 | sua | loro | ||
複數 | 陽性 | suoi | loro | |
陰性 | sue | loro |
單數 | 複數 | |
---|---|---|
陽性 | questo,quest' | questi |
陰性 | questa,quest' | queste |
單數 | 複數 | |
---|---|---|
陽性 | quel,quell',quello | quei,quegli |
陰性 | quella,quell' | quelle |
形容詞之前要加動詞:「essere」(是)
意大利語中,形容詞被分為3種gradi: 第一種:grado positivo。 是指一個普通的形容詞,比如:la maglia blu; 第二種:grado comparativo。 是對兩個人的形容詞做比較,grado comparativo 還能被分成三種模式: comparativo di maggioranza 對比大的方面,比如:Giovanni è più alto di Marco ( giovanni 比 marco 更高 ); comparativo di minoranza 對比小的方面,比如:Luca è meno intelligente di Matteo,(luca 比 matteo 不更聰明); comparativo di uguaglianza,是指一樣的方面,比如:Lucia è bassa come Martina ( lucia 跟 martina 一樣矮)。
第三種:grado superlativo grado superlativo 被分為兩種模式:
superlativo assoluto :是指你的那個方面已經到達了極限。 為了得到assoluto模式需要增加: -issimo(陽性單數)issimi(陽性複數)/issima(陰性單數)issime(陰性複數)(Luca è bravissimo); -添加前綴,比如: super,star,extra,mega…(Luca è strabello)。
superlativo relativo:
是指一個人的方面是一群人裡面最高/低的
(比如:Luca è il più alto della classe)Luca是班裡面最高的
在relativi前面要加冠詞:il/i/la/le
介詞與個別定冠詞組合時會有以下特殊的變體:
il | lo | la | i | gli | le | |
---|---|---|---|---|---|---|
di | del | dello | della | dei | degli | delle |
a | al | allo | alla | ai | agli | alle |
da | dal | dallo | dalla | dai | dagli | dalle |
in | nel | nello | nella | nei | negli | nelle |
con | col | collo | colla | coi | cogli | colle |
su | sul | sullo | sulla | sui | sugli | sulle |
per | pel | pei |
連接詞彙或並列句 例:
ps:意大利語語法中不能出現:「ma però」。相當於說兩次「但是」
連接從句 例:
參看:意大利語動詞
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.