Remove ads
德語的標準發音 来自维基百科,自由的百科全书
元音一般以緊張的程度區分,/i y u e ø o/為緊張音,而/ɪ ʏ ʊ ɛ œ ɔ/則為鬆元音。正如英語的閉節元音,德語鬆元音隨後必須有輔音。[ɛː]是明顯的例外,不過很多變體都缺乏此音。為了令所有德語元音都區分緊張與輕鬆元音,[a]有時被認定為[aː]的鬆元音。
德語有雙元音/a͡ɪ a͡ʊ ɔ͡ʏ/,例如Ei /a͡ɪ/「蛋」、Sau /za͡ʊ/「母豬」和neu /nɔ͡ʏ/「新的」。它們偶爾也被標音為/a͡e a͡o ɔ͡ø/。/ɔ͡ʏ/也標示成/ɔ͡ɪ/。
德語也有其他雙元音。[ʊɪ̯]用於如pfui [p͡fʊɪ̯]的感嘆詞。而在外來詞,[œɪ̯ ɔʊ̯ ɛɪ̯ o̯a]分別在Feuilleton [fœɪ̯ˈtɔ̃]、Homepage [ˈhɔʊ̯mˌpʰɛɪ̯d͡ʒ]和Croissant [kro̯aˈsɑ̃]出現。這些元音通常都不被納入德語雙元音,因為不在德語的本族詞出現。
在一些變體,/r/在音節末變成元音[ɐ](見下)。以[ɐ̯]為尾音的雙元音幾乎可以跟所有元音相拼,例如Tor [tʰoːɐ̯]「城門」或Würde [ˈvʏɐ̯də]「尊嚴」。
德語輔音有大約25個音位,與其他語言相比,數目平均,其中一者值得注意,就是不常見的塞擦音/p͡f/。
除了在"sp","st"(其於字首,不含"spr","str")中,德語中字母「T」, 」P」均需送氣。(嚴式)國際音標記「spr", "str"為[ʃpʰʀ],[ʃtʰʀ],(字首)"sp" [ʃp] "st" [ʃt]。
阻礙音/b d ɡ z ʒ/在南方變體發清音[b̥ d̥ ɡ̊ z̥ ʒ̊]。
Laut是德語詞,在此意思為音位。Ich-Laut是指清硬顎擦音[ç],而ach-Laut就是清軟顎擦音[x]。在德語,這兩個音位是因互補分布而產生的音位變體。音位變體[x]在後元音和/a aː/之後出現(例如Buch [buːx]「書本」);[ç]在前元音(例如ich [ɪç]「我」)和輔音之後出現(例如Furcht [fʊrçt]「恐懼」)[2]。
而作為重讀音節的首音(只限外來詞)時,發音有異:在標準德語的北方變體,讀音為[ç],在南方讀音為[kʰ](例如「中國」:[ˈçiːna]相對於[ˈkʰiːna])。
指小詞綴 -chen永遠都讀成ich-Laut [-çən]。這通常都觸發元音變音(例如比較Hund「狗」和Hündchen「小狗」),故此按照理論ich-Laut只能在前元音之後出現。但是在一些較近期的新詞語,元音並沒有變化,例如詞語Frauchen [ˈfra͡ʊçən]「女人/小姐」(是Frau「女人」的指小詞),使得後元音之後是[ç],即使在正常情況應該讀作[x],例如rauchen [ˈraʊxən]「吸煙」。此效應甚至衍生一對[ç]和[x]的最小對立偶:[kuːçən] Kuhchen「小牛」相對於[kuːxən] Kuchen「蛋糕」。有解釋指,這種違反音位變體分布的現象是形位界限效應。然而,很多語音學家相信這是音位化的例子,也就是原本的音位變體分為獨立音位。
[ç]在前元音後,而[x]在其他元音後,是常見的音位變體分布。這種音位組合也在蘇格蘭語出現,見於「光線」(light)的發音。不過,這並非必然發生的現象。荷蘭語、很多南部德語方言和它們其中一者衍生的意第緒語,在任何位置都保留[x]。現代德語ich的先祖是古高地德語ih。故此,假設其輔音讀音為[x]而非[ç]是合理的。另外,雖然不可能肯定例如古英語的詞語niht(現代英語的night)讀作[x]還是[ç],但[ç]較可能是真正讀音(詳見古英語音系學)。
語音歷史固然如此,但現代標準德語中[ç]和[x]的互補分布更應該形容為後元音之後的/ç/變後,而非前元音之後的/x/變前。這是因為[ç]作為音節首音(Chemie [çemiː])和在輔音後(Molch [mɔlç])都被認為是基本讀音。
根據某些分析,德語的ach-Laut就細分為[x]和[χ]兩個音位變體。一些分析指,[x]在/uː oː/之後出現(例如Buch [buːx]「書本」),而[χ]在/ʊ ɔ a aː a͡ʊ/之後出現(例如Bach [baχ]「溪流」)。其他分析指[x]在/uː oː ʊ ɔ a͡ʊ/後出現,[χ]在/a aː/後出現。
有幾個輔音發音法及部位相同,因而成對,分別是/p-b/、/t-d/、/k-g/、/s-z/和/ʃ-ʒ/,稱為強弱輔音對(因為「清濁音對」並不恰當)根據一些條件,/t͡ʃ-d͡ʒ, f-v/也被認為是強弱輔音對。
強塞音/p, t, k/在大部地區都送氣,例外包括巴伐利亞-奧地利變體。送氣音在重讀音節首最強(例如Taler [tʰɑːlər]),在非重讀音節首弱(例如Vater [fɑːtʰər]),音節尾最弱(例如Saat [zɑːtʰ])。
弱輔音/b, d, ɡ, z, ʒ/在大部分南方地區都作清音。為求清晰,通常標成[b̥, d̥, ɡ̊, z̥, ʒ̊]。清弱輔音和類似的清強輔音,其語音差異的本質有爭議。此差異一般描述為在發音力度,有時在發音長度。一般假設這些特徵之一影響另一。
在絕大部分德語變體,因為末塞音清化(Auslautverhärtung),所以強弱輔音之差異在音節尾音中和。一些南方德語並無此現象,例如瑞士德語。
在一些中、南部變體,強弱輔音也在音首失異。有時只於重讀音節首,有時於所有。
/f-v/並不認為是強弱輔音對,而只是普通的清濁音對,因為所有變體的/v/都為濁音,包括弱輔音清化的南方音。南方的/v/通常認定為濁音唇齒無擦通音[ʋ]。然而,也有一些南方音分強/f/(例如sträflich [ˈʃtrɛːflɪç],自中古高地德語 stræflich)和弱/f/([v̥],例如höflich [ˈhøːv̥lɪç],自中古高地德語 hovelîch)。這與強/s/([s])和弱[z̥]相若。
德語詞首個音節讀作重音,除了以下字詞:
而且,德語動詞有可分(重音在前綴)和不可分前綴(重音在詞根)。在這些動詞及其派生的詞語,德語都區分重音。故此:
中古高地德語元音[ei]與[iː]合併為現代標準德語中的[ai],而[ou]與[uː]合併為[au],縱使很多方言仍然保留其區分。例如heiß「熱」(中古高地德語:heiz)和Eis「冰」(中古高地德語:îs)在標準德語押韻,在奧地利-巴伐利亞語方言(hoaß/äis)、阿勒曼尼語方言(heiß/iis)卻不然。意第緒語(heys/ayz)也源自中古高地德語,兩詞也不押韻。
中古高地德語雙元音 [iə] 和 [uə] 變成了現代標準德語長元音 [iː] 和 [uː],這在中古高地德語長元音變更為雙元音之後。在多數上德語方言中,這些雙元音被保留。它們從前的雙元音特徵的殘餘可見於 [iː] 在德語中被延續寫為 ie(比如 Liebe)。
很多德語口音中的/ɛː/(拼寫成ä或äh)和/eː/(拼寫成e、ee或eh)合併。一些使用者在任何情況都合併兩者,有些則相反,也有人只區分條件語氣強動詞的/ɛː/,例如他們區分ich gäbe「我會給」和ich gebe「我給」,而非Bären「熊(複數)」和Beeren「漿果(複數)」。
另一個常見的音位合併是在音節末的/ɡ/和/ç/(在前元音後)或較少見的/x/(在後元音或/a/後)。例如詞尾-ig,特奧多爾·西布斯(Theodor Siebs)標準為其提供的讀音可見於wichtig [ˈvɪçtɪç]「重要」。在奧地利-巴伐利亞語、阿勒曼尼語及其相應的標準德語變體,此合併都不存在。
很多人不區分在詞首的塞擦音 pf 和簡單擦音 f。動詞 (er) fährt「(他)旅行」和名詞 Pferd「馬」等同的發音為 [fɛɐt]。這特別出現在 pf 最初不出現於本地方言的地區,比如北部和西部德國。一些人甚至避免在詞中和詞尾的 pf,把它替代為 [p] 的同時唇音化和送氣化變體,因而 Tropfen「滴」發音如同 [tʁɔpʰʷn]。
在日常談話中,也包括受過教育的人,出現了更多的合併,其中一些是普遍的而另一些是典型於特定地域或方言背景的。總之,有著簡化和緊縮的強烈趨勢,例如,長元音可以縮短,輔音串可以簡化,在詞尾的短 e 在某些位置可以去掉,而後綴 -en 可以合併於前面的輔音,比如 haben [haːbən] 成為 [ham]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.