Remove ads

向拉斯維加斯學習》(英語:Learning from Las Vegas)是羅伯特·文丘里丹尼斯·斯科特·布朗英語Denise Scott Brown史蒂文·艾澤努爾英語Steven Izenour於1972年出版的一本書。該書被翻譯成18種語言,推動了後現代主義建築的發展。[1]

事实速览 Learning from Las Vegas, 中文名 ...
Learning from Las Vegas
中文名向拉斯維加斯學習
作者羅伯特·文丘里丹尼斯·斯科特·布朗英語Denise Scott Brown史蒂文·艾澤努爾英語Steven Izenour
譯者徐怡芳、王健(簡體版)
賀承軍(繁體版)
語言英語
主題建築學 編輯維基數據
發行資訊
封面設計Muriel Cooper
出版機構MIT Press
出版時間1972年 編輯維基數據
網站mitpress.mit.edu/books/learning-las-vegas-facsimile-edition
規範控制
ISBN978-0-262-22015-6
关闭

撰寫

1968年3月,羅伯特·文丘里和丹尼斯·斯科特·布朗撰寫並發表了《A&P停車場的意義,或向拉斯維加斯學習》(A Significance for A&P Parking Lots, or Learning from Las Vegas,發表於Architectural Forum,1968年3月)一文。第二年秋天,兩人在耶魯大學藝術與建築學院為研究生建立了一個工作室,名為「向拉斯維加斯學習,或作為設計研究的形式分析」。[2]

1968年,工作室的研究生艾澤努爾陪同他的高級導師同事文丘里和斯科特·布朗,與九名建築學學生和四名規劃與製圖學生一起前往拉斯維加斯,研究其城市形態

拉斯維加斯被認為是一個「非城市」(non-city),是一個「地帶」(strip)的產物,沿途有停車場和賭場、酒店、教堂和酒吧的獨特沿街立面。研究小組研究了這座城市的各個方面,包括商業俗語、照明、圖案、風格和建築中的象徵意義。文丘里和斯科特·布朗為他們遇到的形式、記號和符號創建了分類法。[3]兩人的靈感來自於拉斯維加斯地帶中對標誌和符號的強調。其研究成果是一則對現代建築的批評,最著名的是「鴨子」和「裝飾棚屋」之間的比較。

「鴨子」代表了現代主義建築的很大一部分,其形式和體積都頗具表現力。而「裝飾棚屋」依賴的則是圖像和符號。現代主義運動之前,幾乎所有建築都使用裝飾來傳達意義,通常有深刻意義,但也有時只是敷衍了事,例如中世紀商店的招牌。只有現代主義建築避免這種裝飾,僅依靠物質或結構元素來傳達意義。作者認為,現代建築,尤其是企業或政府建築,因此變得沉悶而空虛。[2]

Remove ads

反響

《向拉斯維加斯學習》一出版就引起了建築界的轟動,進步評論家稱讚它大膽控訴了現代主義,認為現狀是褻瀆的。20世紀70年代,年輕的美國建築師之間出現了分歧:伊澤努爾、文丘里、羅伯特·斯坦恩查爾斯·摩爾艾倫·格林伯格英語Allan Greenberg作為「The Greys」,為這本書辯護;而理查·麥爾彼得·艾森曼約翰·海杜克邁克爾·格雷夫斯則反對其前提假設,這些建築師則被稱為「The Whites」。當《進步建築》(Progressive Architecture)等雜誌發表文章引用其對年輕一代的影響時,它被與後現代主義相提並論。湯姆·沃爾夫(Tom Wolfe)的《從包豪斯到我們的豪斯英語From Bauhaus to Our House》一書讚揚了文丘里、斯科特·布朗和艾澤努爾反對英雄現代主義的立場。

參考文獻

延伸閱讀

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads