Long time no see維基百科,自由的 encyclopedia Long time no see,是一句以英語組成的問候短句,譯為「好久不見」,被用於兩個人很長時間沒有見面的情況下。「Long time no see」有時候也會被用為「So long no see」。 查看維基詞典中的詞條「long time no see」。 然而,「Long time no see」這種寫法嚴格來說並不符合英語語法規則,這個短句也並非源自以英語為母語者,而是一句混雜英語和其他外語成分的皮欽英語[1] ,經常被認為是通過漢語「好久不見」演化來的,在華人族群和北美洲原住民族群中特別常見。
Long time no see,是一句以英語組成的問候短句,譯為「好久不見」,被用於兩個人很長時間沒有見面的情況下。「Long time no see」有時候也會被用為「So long no see」。 查看維基詞典中的詞條「long time no see」。 然而,「Long time no see」這種寫法嚴格來說並不符合英語語法規則,這個短句也並非源自以英語為母語者,而是一句混雜英語和其他外語成分的皮欽英語[1] ,經常被認為是通過漢語「好久不見」演化來的,在華人族群和北美洲原住民族群中特別常見。