馬來西亞華語
中文变种 / 維基百科,自由的 encyclopedia
馬來西亞華語、華文、大馬中文(Malaysian Mandarin),是馬來西亞華人圈中普遍使用的一種含有當地特色的華語,使用人數約8百萬。雖然馬來西亞華語是以中國現代標準漢語為基準,但受到當地歷史、文化與社會環境等的影響,跟中國普通話有一定的差異,主要體現在日常口語及用詞上。此外,通俗和標準華語有很大的差異,前者為華人社會於日常生活中所用,後者為當地中文(電子)媒體所用。由於馬來西亞華語使用的詞彙和現今北京規範華語有很大的差異,因此政府以及華人社團成立了馬來西亞華語規範理事會(語範),規範當地的華語用詞。
Quick Facts 馬來西亞華語, 區域 ...
馬來西亞華語 | |
---|---|
Mǎláixīyà Huáyǔ | |
區域 | 馬來西亞 |
語系 | |
官方地位 | |
作為官方語言 | 無 |
管理機構 | 馬來西亞華語規範理事會 |
語言代碼 | |
ISO 639-1 | zh |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | huyu |
Glottolog | 無 |
語言瞭望站 | 79-AAA-bbd-(part)(=colloquial) |
IETF | zh-Hans-MY |
Close
基於早期華人先輩下南洋的共同文化和經歷,口語化的馬來西亞華語有不少地方與新加坡華語相似,但因腔調上有些不同,某些新加坡人將帶有馬來西亞口音的華語腔調稱為「聯邦腔」。而兩者合稱為「新馬華語」。