Loading AI tools
古希腊诗人 来自维基百科,自由的百科全书
品达(古希腊语:Πίνδαρος,约公元前518年-前438年),古希腊抒情诗人。他被后世的学者认为是九大抒情诗人之首。当时,希腊盛行体育竞技,竞技 活动又和敬神的节日结合在一起,品达在诗中歌颂奥林匹克运动会及其他泛希腊运动会上的竞技胜利者和他们的城邦。他写过十七卷诗,只传下四卷。他的诗里有泛希腊爱国热情和道德教诲;他歌颂希腊人在萨拉米之役(公元前480年)中获得胜利;他认为人死后的归宿取决于他们在世时的行为。他的诗风格庄重,词藻华丽,形式完美。品达的合唱歌对后世欧洲文学有很大影响,在十七世纪古典主义时期被认为是“崇高的颂歌”的典范。
昆体良如是评价品达:“九大抒情诗人之中,尤以品达最为出类拔萃。他伟大的灵感,他美丽的思想与修辞,他丰富多彩的语言和叙事,他如同洪水一般的口才,所有这一切正如贺拉斯所言,让他的作品无可比拟。”[2]然而即使对古希腊人来说品达的语言也尤为艰深难懂;在欧波利斯看来,对深渊学问不感兴趣的大多数人来说,品达的诗已经如同失语一般。[3]出于这些原因,尽管品达的美名一直传至今日,他的作品已经鲜少有人拜读。[4]
品达的作品所传达的思想反映了古典时期之前,上古古风时期希腊人的信仰与价值观。[5]对古风时期的希腊人来说,生命是艰难而短暂的,时刻都可能会受到外界毁灭性的打击;然而他们却坚定的信仰在神的眷顾下人同样可以达成伟大的功绩。[6]这一信仰在品达的第八首皮媞亚胜利曲中得到了最经典的表述:
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ’ οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ
ἄνθρωπος. ἀλλ’ ὅταν αἴγλα διόσδοτος ἔλθῃ,
λαμπρὸν φέγγος ἔπεστιν ἀνδρῶν καὶ μείλιχος αἰών.昙花一现者:“有人”又是什么?“无人”又是什么?人是
影子的梦。然而当宙斯赐予的光辉来到人间,
闪耀的光芒笼罩在英雄们的身上,
他们的一生也会是幸福的。[7]
从语言的角度上,品达擅长运用复杂的合成词与大量的装饰性形容词,而他的句子往往极其精炼,甚至给人以文辞吊诡的印象。他的诗在句与句之间的过渡往往难以捉摸,却又充满了生动的比喻与隐喻,因此即便是对于无法追寻他的诗的内在逻辑的读者来说也同样是难忘的体验。[8]有评论家如是说:
“品达的魅力并非来自他赞美的运动员的家世……而是来自他恢宏的语言与那神似黄昏紫金色天空一般的意境。” – F. L. Lucas[9]
“品达的想象力往往能够将神与英雄充满戏剧性的形象栩栩如生的刻画出来……他拥有一种独一无二、无可比拟的恢宏文风,虽然有时被他壮丽的词汇衬托而出但却不依赖于后者,而是用朴素的文字也可以制造出魔幻的效果。与之相伴的是他时而流畅明快的文笔,不论是从一个景象到另一个景象,还是从一个主题过渡到下一个主题,他的语气永远是一位讲着德尔斐神谕的先知。” – Richard Claverhouse Jebb[10]
品达的作品藏于亚历山大图书馆,被汇编成册:
其中只有胜利曲被完整保留了下来,分为:奥林匹克胜利曲、皮媞亚胜利曲、尼米亚胜利曲、地峡胜利曲,每一曲都为同名的运动会冠军所作。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.