爱德华·西奥多·查尔默斯·沃纳(1864-1954)曾是一位英国驻华外交官,他也是一位专长于迷信、神话传说和巫术的汉学家。
早年生活
沃纳生于新西兰达尼丁的查尔默斯港,父亲是普鲁士人,母亲是英国人。他曾就读于坦布里奇学校。在其父于1878年去世之后,迫于生计,沃纳投考了外交部的远东见习项目。
外交生涯
19世纪80年代,沃纳作为见习译员随英国使团来到北京,在北京任职一段时间之后,他被外派至其他地方担任领事直到1914年。在他的领事生涯期间,他在广州任职一年,在天津任职两年,在澳门亦任职两年;随后调任驻杭州领事一年,驻罗星塔(今福建省福州市马尾区)领事一年,并在1900年被派驻琼州。在这之后,沃纳又被派往北海担任领事,几年后被派往江门,之后被派往九江。驻任九江期间,沃纳得到晋升,于1911年成为驻福州总领事。1914年,沃纳退休。
汉学家
退休之后,沃纳回到北京居住,专心研究汉学。在此期间,他曾是北京协和医学院筹备委员会成员,亦在北京大学任讲师,此外还是皇家亚洲学会的成员。
个人生活
1911年,沃纳同格拉迪斯·尼娜·拉文肖(1866年-1922年)在香港结为夫妇。格拉迪斯之父乃是查尔斯·威瑟斯·拉文肖中校,曾在尼泊尔服役。1919年,沃纳夫妇在北京收养了弃婴帕梅拉。在1943年至1945年间,沃纳曾被日军拘捕,羁押在位于山东潍县乐道院的潍县集中营。
沃纳的养女帕梅拉在1937年1月被杀,此为悬案。2011年,旅居中国的英国作家保罗·法兰奇出版了一部小说《午夜北平》,在书中介绍了沃纳的一生,并为帕梅拉遇害案提供了一种可能的解释。[1]该书已被理查德·瓦罗改编为剧本,由Kudos公司进行制作。 史景迁在一篇书评中认为谋杀案没能得到解决部分是因为沃纳“走向了刚愎自用和故步自封,而这一点颇具说服力,因为沃纳并不喜欢大部分他遇到的人,也不愿意花心思去掩饰这种厌恶。 ”他还补充道:“沃纳不是那种会让人愿意救他于水火的人。他惹恼了英国人,也没能同负责此案的中国警官搞好关系,还在警察分局召开了自相矛盾的新闻发布会,而且未经授权进行了外围调查。”
部分著作
- 《中国人的中国》,1919年;
- 沃纳, 爱德华·西奥多·查尔默斯. 《中国神话传说》. New York: George G. Harrap & Co. Ltd. 1922 [2007-03-14]. (原始内容存档于2008-09-07). (Project Gutenberg eText.)
- 《中国曲调》 (1922)
- Dictionary of Chinese Mythology (1932)
- Weapons of China (1932)
参考文献
外部链接
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.