闽南语脏话 ,又称垃圾话 (白话字:lah-sap ōe),广泛流行于使用闽南语的地区,包括闽南 、潮汕 、台湾 及海外华人社区等。
1914年出版的《台湾俚谚集览 》及1921年出版的《台湾风俗志》中有记载,这些记载是台湾日治时期 在台湾法院任职的日本人 、收集访查的台语脏话记录[ 1] 。
奸 (kàn)为台语中最为常见之脏话、情绪语言,被喻为“国骂”。其意义为动词“性交 ”,借用为“强奸”,是具有极度侵犯性的词语。其用法相当于华语 的“肏”以及粤语 的“屌 ”。由于一般人对台语的书写并不普遍熟悉,因此经常以现代汉语之借音字来书写台语以达义(火星文)。“幹”是最常见的借音字,如1990年李登辉 提名郝柏村 组阁时,5月3日《首都早报 》即在头版刊登“干!反对军人组阁!”;1996年3月6日,面对第三次台海危机 时,《民众日报 》也曾在头条刊载“干!抗议中国武力威胁”。[ 2] 另外“淦”、“赣”、“干”等字的用法亦常见。台语单念一个字时,则多读作高降的[kan˥˧],系原阴去声调的变调,而其后的受词则省略,此为常见的意犹未尽的言谈标志。
“奸”字另有许多不同的衍伸用法 :
字面意义为“性侵你母亲”,用法同华语“肏你妈 ”与粤语“屌你老母 ”,常俗写成“干你娘”或“干您娘”,又称为“三字经”。骂此语者通常没有字面上的这种念头,纯粹只是用来抒发愤怒情绪之语。同义词有“昨暗共尔娘去困”(ツアアムカリンニウキークン,昨晚与你母亲去睡)。[ 3]
字面意义为“性侵你老母亲”。1921年出版的《台湾风俗志 》收有“奸尔老母”(カンニーラウプ)一词。[ 3]
字面意义为“性侵你曾祖母”,是“奸恁娘”的加强版本。以污辱对方长辈、祖先,达到轻贱与泄愤的目的。《台湾风俗志》收有“奸尔祖妈”(カンニーソーマー)、“奸尔太妈”(カンニータイマー)、“奸尔三代”、“奸尔开家货”(:字面意义为“性侵你全家”)等词。[ 3] 其他污辱对方女性家属有“奸尔小妹”、“奸尔大姊”、“奸尔牵手”等词。[ 3]
奸恁大圣王(kàn lín tāi sìng ông )
收于《台湾风俗志》。同时收有“奸尔开基祖”。[ 3]
字面意义为“性侵你的老师”,是比较创新的用语,相较于直接针对母亲较为委婉,而同样抒发愤怒情绪。在网路用语中,一些音近的名人如三国时期名将甘宁 、职棒球员黄甘霖 的名字也常被取谐音不雅玩笑。[ 4] 2003年,黄甘霖领取职棒十四年盗垒王 奖座,曾有球迷在颁奖典礼上大喊“恭喜老师!”,黄甘霖则回应“谢谢同学”。[ 5]
奸恁娘膣 屄 (kàn lín niâ chi-bai )。
字面意义为“性侵你母亲的阴户”,常俗写成“干你娘鸡掰”,又称为“五字经”。
字面意义为“性侵 你真爽”。猪哥亮在《大囍临门 》的角色叫做李金爽,用台语就叫做“汝真爽”。
奸甲会牵丝(kàn kah ē khan si ) [来源请求]
形容性交 时或之后性器官 上的体液 ,如阴道分泌液 、精液 ,或两者之混合液。
“奸恁娘”的略语。亦作“恁娘咧”(lín niâ ·leh )。
“奸恁娘”的衍生用法。字面上是“你母亲比较好”之意,并无脏字,然而言下之意为已经性侵过对方母亲并给予评价。不过讲这句话通常只是污辱对方,并非真的做过。常俗写做“你娘卡好”,或误写为“你娘可好”。这句话因是艺人猪哥亮 的口头禅,而广为风行。又1990年代有一冷冻水饺品牌名为卡好大水饺,因电视广告为人熟知,故当时曾流行讲“你娘卡好大水饺”。
性交 之意。
在台语中“简”字本调音同“奸”字变调。因此在台湾文学 作品中出现带有性暗示的简姓 人物,最著名者为王祯和 的小说《嫁妆一牛车 》中,主角的老婆阿好外遇的对象就叫“简仔”。主角的邻居故意问阿好的儿子:“简底,简底,那个奸你母的上哪里去……?”
“奸”字在现代汉语的借音字“干”中,引申为“修理”、“教训”之意。如中华民国国军 黑话中常见的“欠干是不是?”、“我要把你干飞!”常见于男性长官。女性长官基于性暗示改用“萨”。
“谏詨”常被讹写作“奸谯”、“讦谯”,但字音、字义皆没有对应;由“性交义”衍伸而至“詈骂义”,亦无征验。由于“谏”与“奸”同音,以致“谏詨”一词颇受避讳。
诉谏詨(chhoh kàn kiāu)、诉谏詈詨(chhoh kàn la̍k kiāu)
亦为“辱骂”之义
亦为“辱骂”之义
亦为“辱骂”之义
使 (sái) 亦为台语中常见之脏话、情绪语言,起源于泉州话 。 同“奸”(kàn)一样,相当于华语的“肏”, 义为动词“性交”,具有极度侵犯性的词语,亦可写成“驶”。因此,泉州话话常忌说“驶”(sái)字,不说“驶车”(sái chhia)而说“开车”(khui chhia);不说“驶牛车”(sái gû chhia)而说“牵牛车”(khan gû chhia);不说“驶田”(sái chhân)而说“犁田”(lôe chhân);不说“顺风好驶船”(sái chûn)而说“顺风好行船”(kiâⁿchûn)。
驶恁娘 / 使恁娘(sái lín niâ) / 我使恁娘
以“驶”而言其字面意义为“驾驶”;以“使”而言其字面义为“使劲”(形容性交时的动作)。常俗写为“塞你娘”。歌手施文彬 的歌曲〈谁是老大〉中,有一句歌词为“我咧驶恁娘”。[ 6]
另外,“我使恁娘”在中国大陆被省略成了“我使”,继而再变成了“哇塞”二字。“哇塞”现为口头禅,多在句首做独立语,意义也发生较大的变化,多表示遗憾、不满、惊叹或惊讶等。[ 7] :91
驶恁老母(sái lín lāu-bú ) / 使恁母(sái lín bú )
驶恁壳 (sái lín khak ) / 使𪜶壳个 (sái lín khak --ê)
以“壳”言其字面义为女性生殖器
躄 (phih ) 同奸 (kàn )一样,起源于漳州话 ,“躄”的字面意思有“行进不止的样子”,漳州话里的本义则为“脸朝下仆倒”,皆可以此动作引申性交的动作,相当于华语的“肏”,具有极度侵犯性的词语。[ 7] :636
躄恁娘(phih lín-niâ )
去予人躄(予人 phőng / hông )
𧮙 (chhoh )亦可写作“诉”,同谏 (kàn)。[ 7] :680
箍 (khoo ) 同奸 (kàn )一样,相当于华语的“肏 ”,义为动词“性交”,具有极度侵犯性的词语,主要使用于同安 。[ 7] :110
哭 (khàu)亦为台语中常见之骂人话、情绪语言。常以华语发音类似的字“靠”假代书写,有时会与河南话 的“尻”(意同“奸”、“肏”)[ 8] 混淆做“挖靠”、“哇靠”。
“哭”字的衍伸用法有:
字义是当小孩或婴儿“因肚子饿而哭嚎”,以人“因饥饿而吵闹”之比喻,来骂对方无理取闹。属于台语中不礼貌之粗话,用来表示糟糕、不满、惊讶或遗憾。常俗写成“靠么”、“靠夭”、“靠腰”[ 9] 。
哭父[ 注 1] (khàu pē)/哭父哭母(khàu pē khàu bú)
字义为丧父、丧母时,在丧礼中哭丧的行为,用以比喻他人的叫苦或抱怨。用来表示糟糕、不满、惊讶或遗憾。亦属于台语中不礼貌之粗话,衍伸用词包括“哭恁父”。常俗写成“靠杯”或“靠北”。
不具粗俗性,属“哭父”的衍伸词,描述人如“哭爹喊娘”般吵吵嚷嚷、呼天抢地。
高雄市路竹区曾有人因说出“哭枵”“哭父”遭提告侮辱。唯检察官指出“哭枵”与“哭父”虽不算文雅用语,但却是生活上多用途的辞汇,有无公然侮辱仍应视出言动机、情境综合研判。该案最后不起诉处分。[ 10]
台湾著名的都市传说 称泰语 的“炒饭 ”音近台语“哭父”、“白饭”音近“哭衰”,事实上泰语的饭(ข้าว)虽音近台语的“哭”,然而炒饭(ข้าวผัด)的发音比较接近“khao phat”。[ 11]
膣 (tsi ),为女子的阴道,泉漳片 作为脏话时通常与“屄”(台湾闽南语发音为 bai ,华语发音为“ㄅㄧ”) 连用,潮汕片 作为脏话时通常单用[ 12] :329 。
明朝 梅膺祚 所撰之《字汇 》里有“屄,女人阴户。”[ 13] 因此,“屄”的字面意思为女子外生殖器。“膣屄”一词衍伸为喻人言行令人厌恶。通常俗写成“鸡掰”或“机掰”、“GY”,也因此衍生出“鸡歪”,或广为流行不带脏字的隐语“机车”等用法。
臭膣屄(tshàu tsi-bai ,泉漳)/臭膣(tshàu-tsi ,潮汕)
字面意思为“发臭的阴户”。《台湾风俗志》收有“臭之丑”(ツアウチーパイ,台湾话 :tshàu-tsi-bai )、“破之丑”(ポアチーパイ,台湾话 :phuà-tsi-bai )、“嫖之丑”(ピアチーパイ,台湾话 :phiâu-tsi-bai )等词。[ 3]
𡳞 (lān ),为男子的生殖器。异体字为“膦”或“玍”,有时也被写成并非原字的“卵”、“朖”。单独使用加上语助词“𡳞啦!”,可等同于华语口语的“屁啦!”,意即“最好是啦!”、不以为然之意。[ 14]
字面意思为男性生殖器 、阴茎。又写做“𡳞屌”,常俗写为“懒叫”、“懒觉”、“LG”、“蓝鸟”。
由于“蓝鸟”以白读音同“𡳞鸟”,在台语新闻出现“多伦多蓝鸟队 ”时,通常发文读音“niáu”。
字面意思为吸阴茎(口交 )。在《台湾风俗志》中收有“含玍”(カムラヌ,台湾话 :kânn-lān )一词,[ 3] 字面意思为含著阴茎。“欶𡳞鸟”常俗写为“树懒叫”。网路用语中常以“树懒 叫的声音”双关语开黄腔。
𡳞鸟比鸡腿(lān-tsiáu-pí-ke-thuí )
字面意思为拿阴茎跟鸡腿 对比。为“引喻失义”的的俚俗用语。1914年出版的《台湾俚谚集览 》曾收入“玍鸟比鸡腿”(ラヌ チァウ ピィ コエ ツィ)一词。[ 15]
字面意思为阴囊 。又写做“𡳞葩”、“卵葩”,常俗写为“懒趴”、“LP”(起源见下方扶𡳞脬词条)。
字面上是托著、捧著某人阴囊之意,但一般来讲并不是直接形容该动作,而是引申出“拍马屁”、“谄媚”、“阿谀奉承”等类似含义。1914年出版的《台湾俚谚集览 》曾收入“扶人玍抛”一词。
2004年8月,由于新加坡外交部长杨荣文 于联合国大会上发言支持“一个中国”、反对台湾独立,时任中华民国外交部长的陈唐山 在外交部内接待乡亲的闭门会议中,以“新加坡鼻屎个国家”、“扶中国卵葩”批评新加坡政府奉承中共。影片于对外公开播放后被外界视为失言。制作会议记录的公务人员,使用了原创的“LP”一字雅化“卵葩”。此事件后被坊间戏称为“LP事件”。[ 16] [ 17]
字面意思为整个阴囊充满怒火,为“满肚子火”的俚俗用语。常俗写为“归蓝波火”、“归懒趴火”、“归LP fire”。在电影《那根所有权 》中,陈松勇饰演的角色曾骂出此句。
2012年5月14日,高雄市劳工局召开调解会议,调解委员张绪中对资方说法不满,当场说了一句“我规𡳞脬火”,引起担任主席的劳工局股长黄俊容认为张以“𡳞脬”辱骂他,提告妨碍公务、妨害名誉。最终检察官认为张只是表达情绪、提出质疑,对张以不起诉处分。[ 18]
字面意思为男性阴毛 。衍伸形容人不知羞耻,表现出流氓样。
字面意思为睾丸 。
“𡳞”字另有相关衍伸用法:
有说话夸大不实、吹牛之意。有一说此语源自日语“法螺吹き ”(hora huki ),字面意为“吹大法螺”,原比喻佛教中的讲经说法普及大众,后衍伸为说大话之意。[ 19] 可简称“虎𡳞”,常俗写为“唬烂”。[ 20]
字面意思为“白色的𡳞鸟/𡳞脬”。白色的生殖器象征年龄较幼,或衍伸有不正常之意。通常用来骂人幼稚愚蠢、不识相,说话搞不清楚状况。带有白痴的含意,比“白目”措词强烈。常俗写为“白烂”、“白懒”。另有一说指华语的“摆烂 ”一词源于“白烂”的华语念法,此尚待进一步证明,因两者虽读音相近但实际语意不同。
2020年9月,宜兰县一名李姓男子结帐时因金额问题而跟林姓店员争执,李男脱口而出“你是不是在装白烂”,被林女提起公然侮辱告诉。高等法院于2021年11月认为“装白烂”有贬低、不屑等意,属于侮辱污蔑言语,驳回李男上诉,李男判拘20日,得易科罚金新台币2万元,全案确定。[ 22]
“揬”为华语戳、刺之意,故字面意思指“阴茎或阴囊被戳被刺”。而上述动作势必引起极度不适,所以“揬𡳞”用来形容心情极度气愤与不爽。为较粗鄙的用词。《台日大辞典 》中写做“突玍”(ツ ゥラヌ,tu̍h-lān ),今常俗写为“赌烂”。[ 23] [ 24]
潲 (siâu ), 男子的精液 。“洨”为其谐音字。
为贬抑词,照字面直翻为“去吃精液”。常俗写为“呷洨”。
2019年8月,成吉思汗健身俱乐部负责人陈之汉 因不满艺人吴宗宪 评论网红 文化,而于网路直播中以“食潲”、“我学他那种膣毴个性,说那种膣毴𡳞鸟话。”等语句批评吴宗宪。引起吴宗宪不满,提出民刑事诉讼。刑事部份,台北地院 依公然侮辱罪,判陈之汉拘役58日,缓刑2年,并要支付公库新台币10万元,陈之汉和吴宗宪均未上诉而于2020年10月定谳。民事部分,一审法院判决陈之汉须赔偿新台币80万元,二审高等法院维持80万元,经陈之汉不服上诉三审后,最高法院 于2022年7月22日驳回赔偿金额方面的上诉,陈之汉确定要赔吴宗宪80万元。[ 25] [ 26] [ 27]
“潲”字在衍伸用法上,常加在“啥”(siánn )、“啥物”(siánn-mi̍h )字后以加强语气,成为粗俗用语:
“什么?”之意,为粗俗用法。例如“看啥潲”、“笑啥潲”。
看啥潲?(khuànn-siánn-siâu )、青啥潲?(tshinn-siánn-siâu )
“看什么看?”、“瞪什么瞪”之意。常俗写为“看三小”、“青三小”。歌曲〈浪子回头〉的MV中,一幕即是吴朋奉 被骂“看啥潲啦?”,[ 28] 歌手施文彬 的歌曲〈谁是老大〉中,有一句歌词为“你咧靓啥小”。[ 29]
“笑什么笑?”之意。常俗写为“笑三小”。在电影《号角响起 》中,金城武 饰演的李大维唱歌遭到吴奇隆 饰演的队长嘲笑时,李大维即是回他“笑啥潲阿?”
无啥潲仔路用(Bô siánn‑siâu‑á lōo‑iōng )
“没什么用”之意。常俗写为“无三小路用”。
“什么鬼东西”之意。例句:“奸!煮甲这啥物潲?叫恁头家出来!”(干!煮这什么鬼东西?叫你们老板出来!)
“潲”字的另一衍伸用法为动词或形容词后。
“倒楣”之意。[ 30]
骂人眼残看错,“瞎了眼”之意。常俗写为“目小”,同义词有“目干”。例句:“遮尔简单的字也会看毋著,你是不是目潲?”(这么简单的字也会看错,你是不是眼睛有问题?)
“懒得理他”粗俗用语。[ 31] 民进党立院党团总召柯建铭 曾称九月政争 爆发原因之一即是在他致电时任立法院长王金平 时决议“教官八年内退出校园”时,谈到时任总统马英九 的态度。王金平回答:“哇列采小伊”(Goá teh chhap-siâu-i ,正写:我咧睬潲伊。“我才懒得理他”之意)。当时特侦组正持续监听 柯建铭的电话,柯建铭认为马英九可能是因为这段对谈而决定发动这次行动。[ 32] [ 33] :158
表示讨厌的粗俗用语。[ 34] 常俗写为“牙小”,歌手施文彬 的歌曲〈谁是老大〉中,有一句歌词为“我看你真牙小”。[ 35]
意指“吹牛”、“夸张的”之意。常俗写为“豪洨”。
媌 (bâ ), 原指野猫,后用来指称娼妓 ,如:“媌仔”(台湾话 :bâ-á )。《台日大辞典 》收有“媌片”(バアピア,台湾话 :bâ-phiánn ,妓女之意)、“媌头”(バアタウ,台湾话 :bâ-thâu ,老鸨 之意)等词。[ 36]
字面意思为下贱的妓女,暗指与许多男人发生性关系的失身女子。用来形容女性不检点,为极具侮辱性的骂人用语。常俗写为“破麻”。[ 37]
义同破媌,但语气较破媌强烈。
2016年1月,桃园市一名女子在家庭口角冲突中,于医院急诊室外之公共场所被婆婆大骂“破麻”,事后该媳妇对婆婆提告。桃园地检署认为“破麻”两字在社会上有使人难堪、贬抑他人名誉地位及社会评价等意思,而于2017年8月将这位婆婆依公然侮辱罪起诉。[ 38]
犹言“不长眼”之意,指人搞不清楚状况,不会察言观色、判断场面,而做出不当的言行。网路上刻意骚扰的行为称之网路白目 。另有近义词“白𡳞”(白烂),详见上方“𡳞(⿸尸粦)”段落词条。
台中市市政北七路
骂人智力低下,意同华语“智障 ”,现代华语常以借音写作“北七”,亦能用阿拉伯数字“87”表示。不过“白痴”的华语与台语发音接近,所以用“87”骂人白痴也可能是受到华语的影响。台中市 七期的市政北七路 ,因为“北七”在现代华语发音音同台语白痴。因此时常遭到调侃。被PTT 票选为“特别地名大票选”的第一名。[ 39] [ 40] [ 41] 在胡志强 市长任内曾有人提议改名,但市府主管担心改名会被作文章,仍沿用至今。[ 42] [ 43]
痴呆。形容人愚蠢,不明事理。1990年代之后受电视剧《爱 》中著名的脑性麻痹 角色“康安”影响,俗写成“空安”、“康安”(khong-an ),与原“悾暗”台语读音略有不同,也可用来嘲笑人智障。[ 44]
1941年日本偷袭珍珠港 后。台南仕绅黄欣 得知后即对家人吼道:“那些‘悾暗仔’真的跑去炸美国的港口!”,接著对黄溪泉表示日本军国内已自顾不暇,这场战争惹得这么大,后面如何收拾?并认为不会撑太久了,日本输面好大。[ 45] :210
形容嚣张、臭屁的小孩。意同华语“小屁孩”之意。
粗俗用语,戏称年长男性如猴子一般。措词更严厉强烈,可称“死老猴”(sí-lāu-kâu )。[ 46]
为嫖客与妓女媒合色情的中介人,即华语“皮条客 ”之意。因与妓女三七分帐而得名。可为粗俗骂人语,泛指拉拢不正当关系的牵合者。[ 47]
原意同三七仔,亦指“皮条客 ”。可为骂人语,泛指拉拢不正当关系的牵合者。另在商业交易上,亦可指担任买卖双方仲介人的掮客 ,此义则不具骂人意涵。[ 47] [ 48]