Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《给我一双翅膀》(日语:翼をください/つばさをください Tsubasa o kudasai),又称《请给我翅膀》,是由山上路夫作词井村邦彦作曲的自1970年代开始在日本广泛传唱的歌曲。
乡村音乐团体赤い鸟(红鸟)于1971年2月5日发表的‘竹田摇篮曲/翼をください’的B面曲。原是为1970年三重县志摩市举办的职业作曲家大赛“
1991年1月23日发售的川村かおり的翻唱,成为了约28万份的大卖品。1997年11月12日,原赤い鸟成员的山本润子也发行了单曲集(TBS电视剧‘花王 爱之剧场 想化作风(花王 愛の劇場 風になりたい)’的主题歌)。因为山本原为赤い鸟的主唱,事实上她是翻唱了自己的曲子。
1998年世界杯足球赛预选赛时成为了日本国家足球队的声援歌曲被广泛传唱[2]。长野1998年冬季奥林匹克运动会时山本润子也曾献唱。
该曲有时也记为‘翼を下さい’。严格来说,用‘下さい’表示时指的是红鸟后来制作发行的英文版单曲(英文曲名I WOULD GIVE YOU ANYTHING)。
歌曲第二段歌词一般是以“今富とか〜”开始。红鸟作为单曲发行的时候把这一部分歌词省略掉,直接以“子供の时〜”开始。
在电视节目中演奏的时候,第一段的“今私の〜”和第二段的“今富とか〜”相交换的版本,以及第一段的“この背中に〜”和第二段的“子供の时〜”都省略了的版本也有过。
前述的英语版《I WOULD GIVE YOU ANYTHING》(英文译名:Gayle Caldwell)中第一第二段都只有一次A部分(日语版有1-2次,后来山本润子的英语版与日语翻唱版相同,此时为了与日语版旋律相同,A部分演唱2次)。
英语版的其他版本,如カノン翻译并演唱的《Wings to Fly》等也有许多。
下述的翻唱艺人中也有将第二段“今富とか〜”省略演唱的。
やまがたすみこ、川村かおり等多名艺人都曾翻唱本曲。
等
播出过同名电视剧《翼をください!》
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.