Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
台闽汉字(闽南语:漢字,白话字:Hàn-jī)是指书写“闽南语白话文”所使用的汉字,在台湾称作台湾字[1]、台语汉字、闽南语汉字、台闽字、闽台字、闽南字、汉台字等。台闽汉字主要流通于广义闽南语的通行区,福建、广东、海南、台湾以及东南亚诸国的汉族闽南人分布区。然而,于闽南语的分布地区,相较英国统治下的香港可以自由发展粤语白话文,闽南语的母语教育并不普及或尚处萌芽期,因此使用者经常以现代标准汉语的借音字代替书写,造成一般大众误认为“闽南语无文字”。
台闽汉字结合了传统汉字以及当地的方言字。古代闽南完全使用汉字书写汉文,后来随著闽南人移民而向海外发展。近代以来,台湾成为闽台汉字发展的重镇,除了由中华民国政府发布的台湾闽南语推荐用字之外,也出现了不少专为台湾闽南语设计的“台制汉字”。虽然各界致力于闽台汉字之发展,也有了初步的正式规范,并提高了书写的效率,但其正字与本字之争仍然存在。
毋 | 呣 | 仝 | 囝 | 䆀 | 歹 | 尪 | 攑 | 兮 | 个 | 覕 | 沃 | 瓯 | 乜 | 媠 | 睭 | 捒 | 蹛 | 泅 | 痟 | 晡 | 㾪 | 潲 |
軂 | 倩 | 亓 | 丌 | 晡 | 蠓 | 踅 | 𨑨 | 迌 | 傱 | 縒 | 撨 | 济 | 䞐 | 揾 | 倚 | 徛 | 企 | 晏 | 捀 | 䫌 | 歕 | 撆 |
缚 | 囡 | 咱 | 阮 | 捌 | 袂 | 某 | 偌 | 予 | 伊 | 枵 | 共 | 佮 | 勼 | 惊 | 抾 | 啉 | 躼 | 拢 | 哪 | 若 | 咧 | 掷 |
伫 | 搪 | 佗 | 拄 | 缀 | 戚 | 蝹 | 拭 | 饲 | 仔 | 嬷 | 呆 | 徦 | 饫 | 搝 | 搙 | 挽 | 抿 | 捋 | 捙 | 煏 | 煠 | 𠛅 |
囥 | 铰 | 鑢 | 臆 | 刜 | 敨 | 藃 | 跍 | 掠 | 戆 | 栊 | 悬 | 倯 | 奅 | 屄 | 勥 | 恂 | 㽎 | 绛 | 趖 | 嘛 | 呒 | 啥 |
呢 | 咁 | 乎 | 暝 | 昼 | 袴 | 妗 | 颏 | 趺 | 膣 | 刣 | 𤆬 | 䖙 | 𠢕 | 翕 | 𪜶 | 甪 | 耍 | 逐 | 褫 | 涂 | 揣 | 喙 |
矣 | 沤 | 遏 | 泔 | 橛 | 殕 | 觱 | 疕 | 糜 | 罾 | 挐 | 氅 | 葩 | 捻 | 𨀁 |
从现存最早的闽南语白话书面语文献资料——中国明朝嘉靖重刊的《荔镜记》戏文(嘉靖四十五年,1566年出版)算起,闽南语白话(即口头语)的文字化应该至少有430年以上的历史了。闽南语的文字化历史,依年代大致分为“传统民间口语文学时期”和“现代台语书面化运动时期”两大阶段。“传统民间口语文学时期”的闽南文字以南管文字、歌仔册文字以及白话字(教会罗马字)为代表,其中前二者为台闽字的前身;而“现代台语书面化运动时期”则分为日治时期的台湾以及二战后萌芽于1970年代、成长于1990年代并于21世纪的今日持续发展中的台语文学运动。
在闽南语的词汇中,汉字词是主要的组成之一,除了与当代华语重叠的用法之外,尚存在许多古代用词,部份古代用词现今亦见于其他汉系语言(如粤语)中,例如:
汉字 | 台罗字 | 对应华语 | 来源 | 备注 |
---|---|---|---|---|
箸 | tī / tū /tīr / tǐr | 筷子 | 粤语亦有此用法,只用作量词(e.g. 一箸菜) | |
䘼 | ńg | 袖 | ||
衫 | sann | 衣装 | 粤语亦有此用法 | |
行 | kiânn | 行走 | 粤语亦有此用法 | |
走 | cháu | 奔跑 | 粤语亦有此用法 | |
倩 | chhiànn | 聘雇、雇用 | ||
沃 | ak | 浇、淋 | ||
晏 | uànn | 晚的、迟的 | 粤语亦有此用法 | |
枵 | iau | 饥饿的 | ||
抑 | ia̍h | 或者 | 粤语亦有此用法,见“抑或”一词 | |
冊 | chheh | 书 | 书的闽南语则念作 tsu | |
烏 | oo | 黑 | [2] | |
鼎 | tiáⁿ | 烹饪的大锅 | ||
汝 | lí / lír / lú | 你、你 | ||
伊 | i / ī | 他、她、它等 |
在闽南语的词汇中,固有词是主要的组成之一,经常无法找到本字,抑或本字过于生僻,因此常采取训读的方式,简而言之就是“取字义而不取字音”,类似六书的转注法。
在处理固有词方面,台闽字经常采取“借音”的方式,以“音同”或者“音近”的汉字来书写,多与汉字本身字意无关。简而言之,即“取字音而不取字义”,类似六书中的假借字。以下举出一些常见的借音字词,根据《台湾闽南语按呢写》的解释,其选用多以在表达及理解上不造成困扰为原则。
台闽汉字 | 白话字 | 华语解释 | 异用 |
---|---|---|---|
嘛 | mā | 也、亦 | |
甲 | kah | 到(表程度) | 𢓜、徦、到 |
遮 | chia | 这里 | 这 |
遮爾 | chiah-nī | 这么地、多么地 | 即尔、则尼、者尔、遮呢、这呢 |
按呢 | án-ne | 这样、如此 | 安呢 |
無彩 | bô-chhái | 徒然、浪费 | 无采 |
古錐 | kó͘-chui | 可爱、讨喜 | |
𨑨迌[3] | chhit-thô | 游玩 | 彳亍、佚陶、得桃、敕桃 |
在台湾,对于台湾闽南语(台湾话)之固有词,除了使用近义或近音汉字替代外,为了消除借字的困扰以增加使用性,另外新造出一些“台湾话汉字”。例如:
台湾话汉字 | 白话字 | 中文解释 | 一般俗写或误写 | 备注 |
---|---|---|---|---|
𣍐 | bē / bōe | 不会、否定 | 袂、未 | “袂”是目前中华民国教育部推荐用字,借音。 |
beh | 将要 | 欲、卜 | “欲”是目前中华民国教育部推荐用字,原读音 io̍k,训读为 beh。 | |
ê | 的、之 | 的、个、兮、亓、丌 | “的”是目前中华民国教育部推荐用字,原读音 te̍k,训读为 ê。 | |
𢓜 | koh | 又、再、还、反倒 | 擱、閣、故 | “閣”是目前中华民国教育部推荐用字,借音。 |
𪜶 | in | 复数的第三人称 | 怹、𢙠 | 目前中华民国教育部推荐用字。 |
𫝺 | hiù | 甩、洒 | 甩 | 目前中华民国教育部推荐用字。 |
boaih | 不愿 | “無愛 / bô ài”二字连音,通常分拆书写。 | ||
𡳞 | lān | 雄性生殖器 | 卵、膦 | 目前中华民国教育部推荐用字。 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.