Remove ads
英国籍日本裔作家 来自维基百科,自由的百科全书
石黑一雄爵士 OBE FRSA FRSL ORS(日语:石黒 一雄/いしぐろ かずお Ishiguro Kazuo ?,1954年11月8日—)是英国小说家和剧作家。他出生于日本长崎县长崎市,1960年五岁时随父母移居英国,1983年正式入籍英国。旭日重光章表彰。
石黑一雄 爵士 OBE FRSA FRSL ORS | |
---|---|
日文假名 | いしぐろ かずお |
罗马拼音 | Ishiguro Kazuo |
出生 | 日本长崎县长崎市 | 1954年11月8日
职业 | 小说家、剧作家 专栏作家 |
国籍 | 日本(1954—1983年) 英国(1983年—) |
教育程度 | 硕士 |
母校 | |
创作时期 | 1981年迄今 |
体裁 | |
代表作 | |
奖项 |
|
配偶 | 洛娜·麦克杜格尔(1986年结婚) |
父母 | 石黑镇雄(父) 石黑静子(母) |
子女 | 娜奥米·石黑(女) |
亲属 | 石黑昌明(祖父) |
石黑一雄是当今英语世界最著名的作家之一,四次入围布克奖,并在1989年凭藉作品《长日将尽》获得此奖。他在2005年出版的长篇小说《莫失莫忘》被《时代周刊》评选为“2005年度十佳小说”和“1923年至2005年间百部优秀英语小说”。他最新一部长篇小说《克拉拉与太阳》出版于2021年。
2008年,《泰晤士报》将石黑一雄列为“自1945年以来最伟大的50位英国作家”第32名。[1] 2017年,石黑一雄获得诺贝尔文学奖,授奖词称他“在具有强大情感力量的小说中,揭露我们与世界连结的错觉底下的深渊。”[2][3][注 1]第二年,时任英国君主英女王伊丽莎白二世的生日,他被封为下级勋位爵士[5]。
1954年11月8日,出生于日本长崎县长崎市新中川町。父亲是海洋学家石黑镇雄,母亲名叫静子。[6] 当石黑一雄五岁的时候,[7] 因父亲受雇于南安普顿国家海洋研究所而随同家人迁居至英国萨里郡的吉尔福德。[6][8][9] 近30年后的1989年,石黑一雄才在日本国际交流基金一个短期访问项目的邀请下重返日本。在接受大江健三郎的采访时,石黑一雄也坦诚他前两部小说中的日本是虚构的:“在我的成长经历中,我脑海里的这个‘他国’形象一直强烈地伴随著我。这是一个非常重要的‘他国’,与我有著非常强力的感情维系……在英国,我一直在我的脑海里构建这样一个想象,一个虚构中的日本。”(I grew up with a very strong image in my head of this other country, a very important other country to which I had a strong emotional tie ... In England I was all the time building up this picture in my head, an imaginary Japan.)[7]
石黑一雄就读于斯托顿小学(Stoughton Primary School),随后就读于萨里郡的沃辛县文法学校(Woking County Grammar School)。[6] 从中学毕业后,他在空档年间到北美旅行,同时在期间制作出一张样本唱片,并把其发送到唱片公司。[6] 1974年,石黑一雄进入肯特大学学习;并于1978年毕业且同时获得英国文学和哲学文学士学位。[6] 在经历了一年的写作生涯之后,石黑一雄进入东英吉利亚大学就读,并跟随马尔科姆·布拉德伯里和安吉拉·卡特一同学习。1980年获得创意写作课程硕士学位,[6][8] 他的毕业论文是他的首部长篇小说《群山淡景》,于1982年出版。[10]
虽然石黑一雄的头两部小说的背景设置在日本,但是根据他的几次采访,他澄清他对日本文字的了解程度不高,而且他不认为他的小说与日本小说有什么相似之处。[11] 在1989年的一次采访中,石黑一雄在谈及日本文化对其影响时谈到,“我不完全像一个英国人,毕竟我是在一个父母是日本人且说日本语的环境里长大的。我的父母没有意识到我们会留在英国这么久,他们觉得有必要保持我与日本价值观的联系。这让我拥有了一个独特的成长背景。我觉得这让我变得不一样,我的观点会略有不同。”[12] 当被问及他的身分认同时,他说道:
“ | 人不是由三分之二的这部分东西和剩下的那些东西所组成的。气质、个性和眼界不是那么独立存在的个体。你无法将它们区分得那么清楚。你最终看到的是一个有趣的均匀混合体。这在本世纪后半叶是相当普遍的事情——具有混合文化背景和混合种族的个人。这就是这个世界发展的趋势。[12] | ” |
在1990年的采访中,石黑一雄说道,“如果我用笔名写作、书封的作者照片用别人顶替的话,我想没有人会说‘这个人让我想起日本的作家’。”[11] 但是还是有些日本作家对石黑一雄影响颇大,例如谷崎润一郎就是他常提及的一位日本作者;同时他还表示日本电影,特别是小津安二郎和成濑巳喜男的作品对他已经是重要的影响力。[13]
石黑一雄的一些作品是讲述过去的。《别让我走》虽然有科幻小说的感觉和描述未来的语气,但是它的背景却是设定在20世纪80年代和90年代,因此这个故事被看作发生在一个极其相似的平行世界。他的第四部小说,《无可慰藉》则是发生在一个无名的中欧城市。《长日将尽》的故事则是发生在第二次世界大战期间一个英国爵爷的乡村大别墅里。[14]
《浮世画家》故事的背景设置在1945年战后日本重建时期的一个无名城市。故事的主角被迫参加了第二次世界大战。他认为自己被以自己孙子为代表的日本新世代指责的原因是日本错误的外交政策和新世代现实理想之间的冲突。石黑一雄说自己特意选择这个时间段是因为“我倾向于被战前和战后的背景所吸引,因为我对这个背景下的价值观和理想被测试的结果感兴趣。人们不得不面对的是他们的理想在他们印象中和之前并非没有区别。”[12]
石黑一雄与萨克斯风乐手吉姆·汤姆林森是爵士乐歌手史黛西·肯特一些歌曲的联合作词人,同时后者也是史黛西的丈夫。石黑一雄为史黛西的如下专辑提供了歌词:获格莱美奖提名的2007年专辑《早安·幸福》、[15] 2011年专辑《演唱会上的梦想家》(Dreamer in Concert)、2013年专辑《五光十色》[16] 和2017年专辑《我知我梦》(I Know I Dream)。同时,石黑一雄还为史黛西的2003年专辑《再度相爱》(In Love Again)撰写了封套推荐语。[17]
石黑一雄第一次遇见史黛西·肯特的时候,她正在录制“荒岛唱片”中的歌曲《无法夺去的记忆》,肯特请求石黑一雄为她创作歌词。石黑一雄曾经评价过自己的歌词创作,“用一种亲密且坦率的第一人称的方式创作歌词时,你不能将你的情感直接述之于文字。你必须隐晦地表达,让读者去发现那些弦外之音。”并且他还承认这对自己的小说创作“有巨大的影响”。[18]
1986年,石黑一雄与洛娜·麦克杜格尔(Lorna MacDougall)完婚。洛娜·麦克杜格尔是一名社会工作者,他们在诺丁山的西伦敦萨仁尼安无家可归者慈善团体的会议上相遇。当时石黑一雄是作为住宅安置工作者而出席的。婚后,他们带著女儿娜欧蜜(Naomi)居住在伦敦。[19]
除《群山淡景》和《被埋葬的记忆》之外,石黑一雄的其他长篇小说和短篇小说都曾入围各大主要文学奖项。[8] 最重要的是,《浮世画家》、《我辈孤雏》和《别让我走》都曾入围布克奖最终入围名单。根据一份遭泄露的布克奖评委会会议记录显示,当时评委们在《别让我走》或约翰·班维尔的《大海》中陷入选择困难,但最终还是《大海》获得2005年的布克奖。[25] [26]
著名香港作家及评论人陶杰曾于石黑一雄获得诺贝尔文学奖后评述“石黑一雄是地球一体化一个优秀的案例:西方遇上东方,一个长崎出生的孩子,五岁来到英国,没有读牛津剑桥,而是在伦敦东南的肯特大学修读哲学和写作。凭敏感的触觉,他跨越了国界,由一个岛国移居到另一个,进入了英国文化深层结构的触觉细胞。”[34]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.