生平
樋口一叶出生于东京府(今东京都),是家族五兄弟姊妹中的二女,父亲樋口则义是农民晋身的下级官吏,深明“知识改变命运”的道理,期望儿女学有所成,可惜母亲樋口多喜思想保守,认为女子无才便是德,樋口一叶11岁还没念毕小学便被迫辍学。
樋口一叶在14岁那年,于父亲安排下,学艺于当时军政要人等特权阶级家眷才能入读的中岛歌子开设的萩舍。[1]
1893年7月,全家为生计搬至下谷区龙泉寺町(今 台东区竜泉一丁目)经营杂货店,店子只经营了九个月,但期间的生活与接触的人与事,对樋口一叶日后写作历程影响最大。她经常到图书馆借阅研读古典文学著作如《万叶集》、《古今集》、《新古今集》等,为文学修养打下基础。樋口一叶于1891年跟随朝日新闻的记者半井桃水学习写作技巧,同年秋天取“一叶”为笔名发表作品。两人相恋,但终因保护名节而主动断绝来往。樋口一叶在1895年9月于文艺俱乐部发表多篇拟古文作品,获得高度评价,有“现代紫式部”之誉。[1]
1894年3月,樋口一家搬至本乡区丸山福山町(今 文京区西片一丁目)生活,樋口一叶开始发表受日本文坛注目的作品《青梅竹马》,作品细致描绘两名青春期男女若即若离的青涩爱情故事,极具美感。
樋口一叶于1896年4月感到身体有异,8月接受诊断为肺结核,11月23日早上在本乡区家中逝世,结束短暂璀璨的一生,在日本文学史上被称为“奇迹十四个月”的作家生涯,死后葬于东京都杉并区家族墓中。[1]
日本银行于2004年11月1日将樋口一叶选为新发行的5000日圆面额纸币上的肖像,樋口一叶成为日本纸币上的第一个女性人物。[1]
作品风格
樋口一叶的作品多为感性描述在家父长制下的日本妇女,为生活而吃尽苦头,加上自己的经历与所见所闻以及批判。故事于今细读也不觉过时,寥寥数字却显笔触细腻,体现她惊人的观察力,也让她成为女性文学的先驱作家。
不过,她的作品多为仿古文形式,加上题材的关系,并没有列入日本学校教育之教材中(列入课本范文或参考介绍等),因此不少民众对樋口的作品较陌生。
逝后百年
1996年为纪念一叶逝世后百年,出版界重新编辑出版《樋口一叶全集》(和歌集、日记书信集、小说集,由筑摩书房出版),部分作品有日语白话文翻译本;在东京都台东区龙泉三丁目设立了“一叶纪念馆”,她亦成为了2004年11月发行的新版五千日圆纸币上的人物。同年2月台湾洪范出版社出版由林文月翻译的首本樋口作品《十三夜》,另外樋口的一些作品,林文月翻译并发表至《联合文学》杂志中,如《比肩》(1998年1月)、《浊江》(1998年9月)。
作品
- 大つごもり(大年夜)─1894年12月/文学界(首次发表)
- たけくらべ(比肩,或译比身高、青梅竹马)─1895年1月/文学界
- にごりえ(浊江)─1895年9月/文艺俱乐部
- 十三夜(十三夜)─1895年12月/文艺俱乐部
- うつせみ(分道)─1895年9月/读卖新闻
评价
参考文献
外部链接
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.