下二段活用下二段活用(日语:下二段活用/しもにだんかつよう Shimonidan katsuyou)是日语文言语法中动词活用的一种。所有活用形的词尾在五十音图中的ウ段至エ段这二段中变化,连体形、已然形、命令形在词尾后接る、れ、よ。口语中除得る(うる)外同下一段活用。下二段活用中有得(う)、寝(ぬ)、経(ふ)这些单音节词,而
上二段活用上二段活用(日语:上二段活用/かみにだんかつよう Kaminidan katsuyou)是日语文言语法中动词活用的一种。所有活用形的词尾在五十音图中的イ段至ウ段这二段中变化,连体形、已然形、命令形在词尾后接る、れ、よ。口语中同上一段活用。 カ行上二段活用中的生く原来为四段活用,平安后期开始多用于上二段活用不久就变成了上二段活用。
上代特殊假名遣這個用法也應用在動詞構詞上。四段活用的變化如下: 以動詞詞幹 /sak-/ "開花"作例子,四段活用變化如下: 在發現上代特殊假名遣前,是認為四段活用的已然形和命令形使用同一種形式-e,發現後才知道已然形是-e2,命令形是-e1。 此外,上代特殊假名遣對詞源也有影響。例如/kami1/「上」 和 /kami2/「神」,在發現上代特殊假名遣前,是認為/kami/「上」和
中世日語形终止用法尚有余韵的意味,到中世时则与终止形终止没有差别。 已然形逐渐向假定形发展。已然形用于叙述已经发生(确定)的事,但这个用法逐渐延伸到叙述假定(未发生)的事。现代日语的假定形只残留了假定条件,确定条件则用「ところ」「ほどに」「あひだ」等表示。 命令形自古以来就没有后缀,或加「-よ」。中世日语
ラ行變格活用未然形-ら 連用形-り 終止形-り 連體形-る 已然形-れ 命令形-れ ラ行變格活用和ラ行四段活用唯一的區別是前者終止形為い段(元音為i)的り,而不是う段的る。 「ござる」「為さる(なさる)」「下さる(くださる)」「いらっしゃる」「おっしゃる」五個詞在後接「ます」時的連用形