小笠原语是一种基于英语并深受日语影响的克里奥尔语,使用于日本小笠原群岛。
小笠原群岛(又名博宁群岛,意为“无人群岛”)最初无人居住,19世纪初期,第一批居民来到父岛,成为这个群岛最早的定居者。这批居民来自不同的种族,说著18种欧洲语言和南岛语系的语言,其中包括美式英语和夏威夷语。久而久之,发展成该群岛独特的一种皮钦语。后来,第二、第三代日本移民来到小笠原群岛,使得这种英语混入了大量日语的元素,并被克里奥尔化。
直到20世纪时期,小笠原群岛大部份居民在家中说小笠原语。1946年至1948年美国占领小笠原群岛后,岛民在学校学习美式英语,在这时期的小笠原语词汇开始急剧地偏向英语,但美国结束占领并将小笠原群岛移交日本之后,又恢复了向日语词汇靠拢的趋势,今日,小笠原群岛的年轻人更倾向于使用日语的首都圈方言。
参考资料
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.