Remove ads
第33部哆啦A夢電影 来自维基百科,自由的百科全书
《哆啦A梦:大雄的秘密道具博物馆》(日语:ドラえもん のび
哆啦A梦:大雄的秘密道具博物馆 ドラえもん のび太のひみつ道具博物館 | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 寺本幸代 |
编剧 | 清水东 |
原著 | 哆啦A梦 |
配乐 | 泽田完 |
摄影 | 末弘孝史 |
制片商 | 多啦A梦制作委员会 |
片长 | 104分钟 |
产地 | 日本 |
语言 | 日语 |
上映及发行 | |
上映日期 | 2013年3月9日 2013年7月25日 2013年8月2日 2013年10月17日 2013年10月31日 2013年12月27日 2016年3月26日 2022年12月17日(MCL戏院重映) 2023年9月29日(威秀影城重映) |
发行商 | 东宝株式会社 寰宇国际(2013~2022)→ 新映影片(2022~) 蜜蜂工房(2013~2023)→ 甲上娱乐(2023~) |
票房 | 39.8亿日圆 |
前作与续作 | |
前作 | 《大雄与奇迹之岛》 |
续作 | 《新·大雄的大魔境》 |
各地片名 | |
中国大陆 | 大雄的秘密道具博物馆 |
香港 | 大雄的秘密道具博物馆 |
台湾 | 大雄的秘密道具博物馆 |
哆啦A梦剧场版从1980年《大雄的恐龙》推出至2014年7月,累积观赏人数于本片正式突破1亿2千人。[1]本片创下全球多啦A梦电影史上的第四高纪录。次于《STAND BY ME 哆啦A梦》、《大雄的南极冰天雪地大冒险》、《新·大雄的日本诞生》。
以往的电影总是由大雄大喊一声“哆啦A梦”后进入片头曲,但这部作品中却相反,哆啦A梦在铃铛不见后大喊了一声大雄,之后才进入片头曲。
多啦A梦的铃铛被名为“怪盗DX”的人所偷取了,而穿上福尔摩斯套装的大雄已经知道铃铛的所在,那里就是在22世纪的“秘密道具博物馆”。多啦A梦之后用20个蜜瓜包向多啦美换了一张“入场券”,一张入场券可以让五个人入场,所以大雄从任意门到空地要邀请静香一起去,刚好胖虎和小夫也在,要一起去,然后多啦A梦就在入场券上签名,就在这时,那张“入场券”突然变成了一个时光旅游观光车,带着大雄一行人穿梭时空到达“秘密道具博物馆”。大雄等在身为见习道具工程师的博物馆兼职导赏员库尔特带领下,参观博物馆的同时,在那里见识了很多新奇的道具,也看到了第一代的随意门。但同一时间,怪盗DX再次出现,与多啦A梦等人作战...
有别于其他的作品,本作品是罕有没有明显的反派角色,虽然皮普拉博士、金嘉及库尔特(怪盗DX)与其他角色的想法和行为不一致,但亦不是大奸大恶的坏人,到最后为拯救秘密道具博物馆不会为“太阳装造机”装造出来的太阳毁灭,所有角色合力联手帮忙阻止太阳继续膨胀。而作品以神探形式作情节,形造各个角色(多啦A梦等主要角色除外)都有嫌疑的假象,当中包括斐克斯馆长。
角色(台灣譯名) | 配音员 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 香港 | 台湾 | ||
国语 | 客语 | |||
原著角色 | ||||
多啦A梦 怪盗多啦DX |
水田山葵 | 林保全 | 陈美贞 | 刘韶蕙 |
大雄 大侦探大雄 |
大原惠 | 陆惠玲 | 杨凯凯 | 徐敏莉 |
静香 | 嘉数由美 | 梁少霞 | 许淑嫔 | 王旻瑛 |
胖虎 | 木村昴 | 陈卓智 | 于正昇 | 黄振尉 |
小夫 | 关智一 | 黄凤英 | 刘杰 | 陈佾玄 |
多啦美 | 千秋 | 郑丽丽 | 许淑嫔 | 林钰婷 |
小雄 | 松本幸 | 骆慧怡 | 杨凯凯 | 王旻瑛 |
野比玉子 | 三石琴乃 | 陈安莹 | 许淑嫔 | 彭月春 |
电影角色 | ||||
库尔特 | 三瓶由布子 | 刘惠云 | 傅其慧 | 王旻瑛 |
波波恩 | 爱河里花子 | 郑丽丽 | 苏肇桦 | 徐敏莉 |
金嘉 | 堀江由衣 | 高可慧 | 林沛笭 | 彭月春 |
玛士达德警长 | 松平健 | 张炳强 | 孙中台 | 黄绍彬 |
皮普拉博士 | 千叶繁 | 黄志明 | 陈宗岳 | 杨明刚 |
哈特曼博士 | 石井康嗣 | 卢杰 | 孙中台 | 黄振尉 |
费吉斯馆长 | 土师孝也 | 梁志达 | 康殿宏 | 锺少庭 |
刚之助 | 龙田直树 | 黄荣璋 | 孟庆府 | 黄绍彬 |
向井猿 | 向井理 | 李安邦 | ||
樵夫水池女神 | 川村万梨阿 | 杨婉潼 | 张舒婷 | 徐敏莉 |
蛇头怪人 | 高户靖广 | 孟庆府 | ||
警察官 | 寺崎贵司 浦川泰幸 宫本启丞 小松靖 林和人 |
黄荣璋 郭俊廷 李安邦 黄龙杰 杜景煜 |
孙中台 于正昇 孟庆府 陈宗岳 |
黄绍彬 |
汽车导览系统 | 上山千穂 | 曾庆珏 | 张舒婷 | |
清扫机器人.秘书 | 岛本真衣 | 傅其慧 | 徐敏莉 | |
宇宙馆导览员 | 铃木诗织 | 陈安莹 | ||
守卫机械人 | 郭俊廷 | 刘杰(新) 孟庆府(旧) |
杨明刚 | |
怪盗DX | 关智一 | 邓肇基 | 康殿宏 | 锺少庭 |
怪盗罗𬞟 | 饭田利信 | 黄荣璋 |
是位于未来的博物馆,内有不同展览馆,分别收藏许多秘密道具,尤其是第一代的随意门。
按出现顺序
香港在过去数十年的《叮当/多啦A夢》动画及漫画译制版本一直把多啦A夢的“道具(どうぐ)”译作“法宝”(香港动画、漫画版正式译法;漫画版包括文传、青文等不同出版社)。代理商国际影业公布本电影译名、上传宣传片时,叮当(多啦A夢)迷发现它舍弃沿用了多年的“法宝”,改作对香港叮当(多啦A夢)迷比较陌生的“道具”,纷纷表示不满。
香港无线电视《多啦A夢》导配更指出翻译生硬,甚至误译,例如“预告状”一词并非中文,在粤语中应该称为“挑战书”,只有在国语里,因为长期习惯将日文直接当作中文,此词语在台湾才比较通行。以国语强行取代粤语而引致了多个严重错误,既是对粤语的不尊重,也无视叮当(多啦A夢)迷向来的习惯和感情。
部份叮当(多啦A夢)迷更指责宣传片里,尚有许多有违香港字词习惯、却与国语用法整体的译名和词汇,例如“库尔特”的“库”字(粤拼:fu3)无法对应日文的“k”音,在广东话里正确的译法是“古度”、“古尔多”之类;使用普通话式的“导赏员”而非港人习用的“向导”等,均是“以普代粤”。批评者当中包括动漫译制的业界人士。[2]
2013年6月14日,当时发行的香港寰宇影片发行有限公司首次就事件回应。
寰宇影片表示:“电影中多啦A梦的对白依旧会是使用‘法宝’一词”。
宣传方面,当时寰宇影片的文案后来加入“神秘法宝”一词,而媒体及刊物则交替使用“法宝”和“道具”。
2015年1月11日,无线电视安排电影于翡翠台及高清翡翠台同步首播,其后2017年于翡翠台重播。
字幕方面,大体沿用寰宇影片原装字幕,并加以修改及增添部分歌词及画面翻译。其中插曲歌词“笑颜はひみつ道具”译作“笑容就是神秘法宝”,沿用“法宝”,而前缀词“神秘”是取自民间译名《大雄的神秘法宝博物馆》。
另外,原装字幕有“機器人”、“鳳梨”、“請柬”等台湾用语,无线电视均改回粤语对白使用的香港用词“機械人”、“菠蘿”、“邀請卡”。至于原装字幕中的“道具”和“法寶”则没有改动(两者皆为书面用词),跟粤语实际用词一致。
2022年10月起,新映影片以【電影 多啦A夢~時光機之旅2009-2015~】为名重新上映多部原由寰宇影片发行的《多啦A梦》电影,包括2022年12月重新上映的《大雄的秘密道具博物馆》。
新映影片重新编写电影的剧情简介,有别于原寰宇发行版本。除了“秘密道具博物館”,文中还有“收藏所有法宝的梦幻博物馆”的宣传语句,可见针对故事设定及香港定译作调整。
字幕方面,大体沿用寰宇影片原装字幕,并加以修改及增添部分歌词及画面翻译,修订部分跟无线电视不同。
无线电视特意安排2015年1月9日起每周六下午5点55分重播《哆啦A梦》及在1月11日晚间9点播放《哆啦A梦大电影:大雄的秘密道具博物馆》以悼念林保全。[3]
上一届: 《机密真相》 |
2013年日本周末票房冠军 第10-11周 |
下一届: 《无敌破坏王》 |
2013年2月起在《快乐龙》短期连载系列发表,由麦原伸太郎负责,主体上与电影版相同,但故事内容有差别。台湾和香港中文版单行本均由青文发行。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.