史蒂夫·艾伯特(英语:Steve Alpert/日语:スティーブ・アルパート,1950年4月19日—),全名“史蒂芬·M·艾伯特”(Stephen M. Alpert[2][3]/スティーブン・アルパート),昵称“小艾”(アルちゃん)[4],是过去居住在日本东京都的美国娱乐主管,吉卜力工作室的前董事。
Quick Facts 史蒂夫·艾伯特 Steve Alpert, 娱乐主管 ...
史蒂夫·艾伯特 Steve Alpert |
---|
|
外文名 | スティーブ(ン)・アルパート |
---|
别名 | スティーヴ・アルパート |
---|
昵称 | アルちゃん |
---|
性别 | 男 |
---|
国籍 | 美国 |
---|
出生 | Stephen M. Alpert (1950-04-19) 1950年4月19日(74岁) |
---|
语言 | 英语、日语 |
---|
|
|
|
|
|
|
|
Close
曾任职于华特迪士尼[5],因迪士尼与吉卜力合作而自1996年10月起担任董事,负责海外业务长达15年[4][6][7][8]。虽是美国人却能说一口流利的日语。[9]
2011年底,由于母亲生病缘故,不得不退休返美定居,并开始尝试撰写小说。[1][4]但仍继续与吉卜力有著往来关系,如从事英文版电影的顾问[9]、以及在2012年7月受邀为动画《风起》配音[1]。
※列出主要职务,海外宣传使用“Stephen Alpert”。
- 演出
- Feliz Christmas, Merry Navidad(1999年,演员)
- 借物少女艾莉缇(借りぐらしのアリエッティ,2010年,英文版配音)
- 风起(風立ちぬ,2013年,配音卡斯特鲁普) ※海外版表记“Stephen Alpert”
- 监制
- 地海战记(ゲド戦記,2006年,兼英文翻译) ※主题曲英译表记“Stephen Alpert”
- 崖上的波妞(崖の上のポニョ,2008年,英文版) ※日文表记“スティーヴ・アルパート”
- 海外宣传
- 魔法公主(もののけ姫,1997年,兼英文翻译) ※英译表记“Steve Alpert”
- 隔壁的山田君(ホーホケキョ となりの山田くん,1999年,“吉卜力合唱团”成员之一)
- 神隐少女(千と千尋の神隠し,2001年)
- 霍尔的移动城堡(ハウルの動く城,2004年)
- 来自红花坂(コクリコ坂から,2011年)
- 其他
Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the U.S. Roland Kelts - 2006 p196 "Ishikawa's focus on the creative side of the industry is reminiscent of the description by Steve Alpert from Studio Ghibli of Japan's artist-focused process, and of its pros and cons. But Ishikawa is not suggesting that the artists simply do what they ..
Jonathan Clements - Schoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade -2010 p43 "“My secret source was Studio Ghibli — Miyazaki's people. I would run things past a guy named Steve Alpert. But every now and then, when the facts were against us, we'd go with the poetry. There's this one moment with a little dragon ..."
The New Yorker - 第 80 卷 p169 2005 "But during my visit to the studio Steve Alpert, an American who heads Ghibli's overseas division, showed me around, and in an upstairs room I saw Miyazaki hanging out with a couple of animators. He had shown the completed "Howl's Moving ...