阿弥陀佛梵语नमोऽमिताभाNamo Amitābha),该词出自《观无量寿经》:“具足十念,称南无阿弥陀佛”。

日本本能寺书法

汉传佛教净土宗以念诵“南无阿弥陀佛”六字作为一个念佛修行方法,来达到转生西方极乐世界的方法。称念六字名号,愿生西方净土,乃庐山慧远等所提倡;当时不是称名往生,乃藉称名而观想,为专注思惟而念佛。后历昙鸾道绰善导即倡“念佛往生”,而主张他力念佛[1]

名称来源

“南无阿弥陀佛”是梵文Namo Amitābha的音译,Amitābha(无量光佛)也可以写为Amitāyus(无量寿佛)。

阿弥陀佛”主要来自于《佛说阿弥陀佛经》中“其土有佛,号阿弥陀”,“阿弥陀”是佛的名号,所以也有“阿弥陀如来”的称呼。鸠摩罗什《佛说阿弥陀经》中,将“无量寿佛”、“无量光佛”二合翻译为“阿弥陀佛”;但在玄奘译本和现代学者马克斯·缪勒收集的梵本的《阿弥陀经》中,并没有将两者合为“阿弥陀佛”[2]而是多称为“无量寿佛”。

发音

南无

南无是梵语“Namas”的音译[3]。《康熙字典》:“梵言南无呼那谟。那,如拏之上声;谟,音如摩,犹云归依也。”南无亦有南膜、那摩、那谟等译法。

在中国内地词典中,“南无”的“南”字多记为阴平[4],而在台湾则多记为阳平[3]

阿弥陀佛

“阿弥陀佛”是梵语“Amitābha”的音译[5],“阿”通常念作“ē”,但亦有人将其发为“ā”(啊)、“ō”(喔)等音。梵语Amitābha的“A”,系否定词头अ,a-,所发音约同“ā”(啊)。

由于汉传佛教界(尤其是汉传密宗持咒)强调师承,所以有些人认为念佛发音应以“祖师”发音为准,而非字典中的标准发音,所以对“南无阿弥陀佛”六字的发音有不少争执。但净土宗法门作为普传法可以无师承[6],其认为只要心念阿弥陀佛,佛便能知人[7],一切音声都是赞佛声[8],所以通常对读音无甚要求。

因此,也能听到不同语言的念佛人以各自语言念诵的南无阿弥陀佛,如闽南语[9]粤语[10]四川话日语なむあみだぶつna mu a mi da bu tsu[11]韩语나무아미타불na mu a mi ta pul[12]等。

名号应用

佛菩萨用四种因缘、方便度众生,分别为“1以相好光明度众生、2以说法度众生、3以神通度众生、4以名号度众生”。其中以名号度众生最方便,因佛名即是佛之本体,只要称念佛菩萨的名号,便得其光明摄护。

《十往生经》:“若有众生念阿弥陀佛愿往生者,彼极乐世界阿弥陀佛,即遣观世音菩萨大势至菩萨药王菩萨药上菩萨普贤菩萨、法自在菩萨、师子吼菩萨、陀罗尼菩萨、虚空藏菩萨、佛藏菩萨、德藏菩萨、金藏菩萨、金刚藏菩萨、山海慧菩萨、光明王菩萨、华严王菩萨、众宝王菩萨、月光王菩萨日照王菩萨、三昧王菩萨、定自在王菩萨、大自在王菩萨、白象王菩萨、大威德王菩萨、无边身菩萨,是二十五菩萨,拥护行者。”

《龙舒净土文》教人念“南无西方极乐世界三十六万亿一十一万九千五百同名同号阿弥陀佛”。认为“其功德甚大可知矣。若愚人不能念者,且单念亦可。教人全念,得大福报。”

《佛说大乘无量寿庄严经》云:“我若成正觉,立名无量寿。众生闻此号,俱来我刹中。如佛金色身,妙相悉圆满。亦以大悲心,利益诸群品。”《无量寿经》:“其佛本愿力,闻名欲往生,皆悉到彼国,自致不退转。”即是阿弥陀佛以名号度众生,一般除称念佛号外,有将佛菩萨圣号书写、印刷出文字应用,其中以“南无阿弥陀佛”为最常见,可在街道路旁,或易发生事故地方见到佛号的贴纸、铁板或招牌。更有甚者将“南无阿弥陀佛”圣号建庙奉祀,如嘉义大林阿弥陀公庙[13]

一般佛寺会在其入口处之墙上书写大字的“南无阿弥陀佛”,作为迎宾门面。佛教团体间亦将“南无阿弥陀佛”、“阿弥陀佛”作为与人见面、接听电话的招呼语、问候语。

参考文献

相关条目

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.