Loading AI tools
网络术语 来自维基百科,自由的百科全书
你国一词,为中国大陆等地区部分网民批判中国共产党执政之下的中国时所用;使用“你国”或“贵国”而非中共常用之“我国”来代指中华人民共和国,以示自己之“中国”与中共执政下的“中华人民共和国”有所区别,抗议及讽刺“你的中国不是我的中国”。该词似乎源自周小平的文章《你的中国你的党》。后来“你国”一词逐步含有对中国的厌恶之情,遭到不少中国网友反对。[1][2]
此条目可能包含原创研究。 (2024年6月5日) |
《钢铁是怎样炼成的》中写道:“他们传瓦莉亚到法庭上去作证。她回来跟我们说,斯涅古尔科承认他进行过共产主义宣传,但是断然否认他背叛祖国。他说:‘我的祖国是波兰苏维埃社会主义共和国。是的,我是波兰共产党党员。我当兵是被迫的。我一向所做的工作,不过是帮助那些跟我一样被你们赶到前线的士兵睁开眼睛。你们可以为了这个绞死我,但是我从来没有背叛自己的祖国,而且永远都不会背叛。只是我的祖国跟你们的不同。你们的祖国是地主贵族的,我的祖国是工人农民的!我深信,我的祖国一定会成为一个工农大众的国家,而在我的这个祖国里,决不会有人说我是叛徒。’”
美国《外交政策》杂志2015年6月25日发表《中国是“你国”,我们只是住在这里》(China's Your Country, We Just Live in It)一文,指出“你国”用语在微博快速窜起。加州大学柏克莱分校信息学院兼职教授萧强表示,这说法截至2015年已流行两三年,有政治讽刺意味,2015年在百度搜寻“‘你国’是什么意思?”可获得约三千三百万条搜寻结果;不认同现今中共政权的网民,常使用这词汇,来与他们口中所谓的“五毛党”区别,以批评立场倾向共产党的网民,是一种表达“你国不是我国,你的中国不是我的中国”的方法,意指中国为共产党和“红色权贵们”把持的中华人民共和国,而并非属于中国人民当家作主的中国。报导还引用推特上流传的笑话:“某人说,在给政府的报告用‘你国’、在推友群聊天用‘我国’,‘前者可能丢饭碗,后者则会失逼格,后果都挺严重’。”[3]
2014年,演员袁立曾使用“你国”一词在微博上回复网友,称:“因为信仰,不能工作了,这是你国首创的吧!评论者自己先照照镜子!”这一举动惹怒网友。[4]
2016年4月14日,微博号“澳洲事儿”发表微博称,澳大利亚悉尼大学一位商学院的华裔(2015年加入澳大利亚国籍)讲师吴维屡次发微博“宣扬针对中国人的种族偏见”并“侮辱中国留学生”,将中文称为“你国语”,将中国称为“你国”,以及诸多争议言论,并曾焚烧中国护照、将其丢进马桶并将视频发布到微博。英国《每日邮报》同日报道称,悉尼大学已开始调查此事。此事后以吴维请辞结束,但相关言论的正当性仍引发诸多讨论、派系对立和行动。[5]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.