Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
神代文字(日语:神代文字/じんだいもじ、かみよもじ Jindaimoji, Kamiyomoji ?),指的是汉字传入日本前,所被使用文字的总称。包括筑紫文字、北海道异体文字和阿比留草文字等。江户时期开始有人对其真假进行过论证(事实上大多数的证据也集中在那个时代),因此近代对于神代文字存在性,日本学界有正反两方。[1]
神代文字是指上代日本语以前或神武天皇的时代所被使用的文字总称。有时被作为推定在西元前660年之前的文字。二次大战时军国主义教育的在野学者曾宣传其为日本最早的文字,以此表明日本早于史前已拥有独立文化,其真实性一直成疑。江户时期的学者也有一些称之为“日文”,(与汉语中的日文意思不同)意为日本固有的文字。至今仍被许多古神道与古史古传之信奉者所信。
尽管如此,大多数神社的御神体和石碑等施设上会有记载神代文字[2]、做法事的时候也会有用到。甚至一些神社会在售卖的护身符上使用。过去的忍者在写机密文件或者忍术的秘笈的时候也会使用它,甚至把其当作暗号来使用。
镰仓时代中期神官卜部兼方(又名卜部怀贤)最早为《日本书纪》作注,在其著作《释日本纪》中最早言及神代文字:“于和字者、其起可在神代欤。所谓此纪一书之说、阴阳二神生蛭児。天神以太占卜之。乃卜定时日而降之。无文字者、岂可成卜哉者”。[3]他认为,汉字是应神天皇时代(西元270年至310年)传入的,假名是由神代文字演变而来的,理由是旧时龟卜上有刻辞,这种刻辞或许是神代所为。不少神道家支持这一看法。
1367年,忌部正通《神代口诀》序:“神代文字象形也。应神天皇御宇异域典经始来朝。圣德太子以汉字附日本字。”
江户时代,国学研究兴盛,一些国粹主义者极力主张存在神代文字,中心人物为著有《神字日文传》的平田笃胤。(平田笃胤一开始是否定神代文字之论者,晚期转为支持神代文字存在之说。)
对于神代文字存在性,日本学界有正反两方。支持其存在的一方所主张的,几乎都是以其具有作为文字的特性为论点,证明它作为表示意思的符号所存在具有意义。而否定的一方则主要主张使用这种文字并不能完全记述一件事情,即其作为文字所体现的功能性不全面。
对神代文字持否定意见的学者,日本语学家筑岛裕教授的评论如下:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.