Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
沙阿、沙王或沙赫(波斯语:شاه;英语:Shah)是波斯语古代君主头衔的汉译名。“沙阿”在中文文献中又简称为“沙”,如“花剌子模沙”等。波斯语的头衔“沙阿”在历史上为波斯语民族和很多非波斯语民族所使用。尼泊尔国王也叫沙阿。
伊朗最后一任沙阿为穆罕默德-礼萨·巴列维。
波斯语中另一个相关的词“kshathra”来源于“kshathrapavan(行省守护者)”,为波斯帝国行省总督的名号。后来这个词汇通过希腊语和拉丁语而为西方语言所吸收,例如英语中的“satrap”,意为省长或总督,带有一点贬义。
“沙阿”(Šāh)或全称“万王之王”(Šāhanšāh),是古代伊朗高原诸民族的君主头衔,古代波斯人为伊朗高原诸民族的一支。公元前6世纪统一了波斯的阿契美尼德王朝以及许多后续王朝都曾使用这一头衔。
在西方史料里奥斯曼帝国的统治者通常被称为苏丹,但在奥斯曼的疆域内他则通常被称为“帕迪沙(Padishah)”,其中几位在其花押中使用了“沙阿”的头衔。他们的男性子嗣获得“Şehzade”的头衔,其字面意思为“沙阿的后代”,来自波斯语shahzadeh。
阿契美尼德王朝波斯帝国的君主头衔的完整形式为“xšāyaθiya xšāyaθiyānām”,在古波斯语中的字面意思是“王中之王”,而此头衔与中古波斯语“šāhān šāh”相一致,“šāhān šāh”字面意思是“众王之王”,此头衔的现代波斯语形式为“shāhanshāh (شاهنشاه)”[1][2]。在希腊语中此头衔被翻译为“βασιλεύς τῶν βασιλέων (basileus tōn basiléōn)”,“βασιλεύς”正是希腊语“国王”的意思。以希腊人看来,“βασιλεύς τῶν βασιλέων (basileus tōn basiléōn)” 王中之王在国王之上,和“皇帝”是同一等级。此头衔相应的印度语言头衔为“rajadhiraja” 或“kshetra-pati”,后者更接近于 “Padishah”。正如此波斯语的完整头衔常简化为“沙阿”,希腊人也常将相应的头衔简化为巴西琉斯。
20世纪,巴列维王朝的穆罕默德-礼萨·巴列维正式采用了شاهنشاه/Šāhanšāh这一头衔,相当于皇帝。他也封他的妻子为شهبانو/Shahbānu,相当于皇后。穆罕默德-礼萨·巴列维是最后一位沙阿,伊朗君主制在1979年伊朗伊斯兰革命中被推翻。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.