源自中古英語 uncouth,源自古英語 uncūþ (“不明的;不熟悉的;奇怪的”),源自原始西日耳曼語 *unkunþ,源自原始日耳曼語 *unkunþaz (“未知的”),等价于un- + couth。
uncouth (比較級 uncouther 或 more uncouth,最高級 uncouthest 或 most uncouth)
- (古舊) 奇怪的,奇特的,不寻常的
- 反義詞:(弃用) couth
- Template:RQ:Shakespeare As You Like It
1667, John Milton, “Book V”, 出自 Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; 再版為 Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:The trouble of thy thoughts this night in sleep
Affects me equally; nor can I like
This uncouth' dream, of evil sprung I fear […]- (請為本引文添加中文翻譯)
- Template:RQ:Irving Sketch Book
- 蹩脚的
- 近義詞:fremd
- 粗鲁的,没教养的
- 近義詞:impolite;亦參見Thesaurus:impolite
- 反義詞:couth
1699, Samuel Garth, The Dispensary, Canto IV, line 204:Harsh words, though pertinent, uncouth appear: / None please the fancy, who offend the ear.- (請為本引文添加中文翻譯)
2014, James Lambert, “A Much Tortured Expression: A New Look At `Hobson-Jobson'”, 出自 International Journal of Lexicography, 卷 27, 期 1,頁號 58:If Yule found it delightful, why did Kipling find it uncouth?- (請為本引文添加中文翻譯)
2021年5月10日, Ian Prasad Philbrick, 引 Brian Fallon, “‘We May Not Have a Full Two Years’: Democrats’ Plans Hinge on Good Health”, 出自 The New York Times[1], →ISSN:“I don’t think it’s uncouth to talk about it. I think it’s a reality that has to inform the urgency with which we approach those issues.”- (請為本引文添加中文翻譯)
找不到分类“派生自原始印歐語詞根*ǵneh₃-的英語詞”
源自中古英語 uncouth,源自古英語 uncūþ (“不明的;不熟悉的;奇怪的”),源自原始西日耳曼語 *unkunþ。
uncouth
- 奇怪的
- WEXFORD THREE HUNDRED YEARS AGO., line 9.
- estraunge, uncouth;
- Jacob Poole (1867年),William Barnes, 编, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland,J. Russell Smith,ISBN 978-1436729291,第 120 頁