埃涅阿斯纪
维吉尔创作的古罗马史诗 来自维基百科,自由的百科全书
《埃涅阿斯纪》(拉丁语:Aeneis,发音:[ae̯ˈneːɪs] 或 [ˈae̯neɪs];英语:Aeneid,发音:/ɪˈniːɪd/ ih-NEE-id),或译埃涅阿斯记、伊尼亚斯纪,是古罗马诗人维吉尔于公元前29年至前19年创作的史诗,叙述了埃涅阿斯在特洛伊陷落之后辗转来到意大利,最终成为罗马人祖先的故事。
史诗共9896行,分十二卷。按故事情节可以分成前后两部分,各六卷。也有人把它分成三部分,各四卷。分成两部分的理由是前半仿古诗人荷马的《奥德修记》,写埃涅阿斯的流浪;后半仿《伊利亚特》,写埃涅阿斯与图耳努斯的战争。分成三部分的理由是第一部分以特洛伊的陷落和狄多的悲剧为中心;第二部分是过渡,写埃涅阿斯到达意大利、结盟、准备战争;第三部分写战争。
传说中的埃涅阿斯是特洛伊王子,是爱神阿佛洛狄忒的儿子,曾在荷马史诗《伊利亚特》中出场。他和罗马的联系在之前是模糊的,维吉尔将特洛伊的毁灭、埃涅阿斯的逃亡和罗马的建立联系起来,写成了震撼人心的罗马史诗,解释了布匿战争,颂扬了罗马的传统精神。
版本
比较重要的校勘版有:
- R. Mynors, P. Vergili Maronis Opera, Oxford Classical Texts, 1969
- G. B. Conte, P. Vergilus Maro. Aeneis., Teubner, 2009
比较重要的翻译、注释有:
- G. P. Binder, Vergilius Maro: Aeneis. Ein Kommentar, Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2019
外部链接
- 《The Aeneid》 - Standard Ebooks
- Template:Perseus – Latin text, Dryden translation, and T.C. Williams translation (from the Perseus Project)
- Gutenberg Project: John Dryden translation (1697) (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Gutenberg Project: J. W. Mackail translation (1885) (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Gutenberg Project: E. F. Taylor translation (1907) (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Gutenberg Project: Rolfe Humphries translation (1951) (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Fairclough's Loeb Translation (1916) StoicTherapy.com (页面存档备份,存于互联网档案馆) (Complete)
- Fairclough's Loeb Translation (1916) Theoi.com (页面存档备份,存于互联网档案馆) (Books 1–6 only)
- The Online Library of Liberty Project from Liberty Fund, Inc.: The Aeneid (Dryden translation, New York: P.F. Collier and Son, 1909) (页面存档备份,存于互联网档案馆) (PDF and HTML)
LibriVox中的公有领域有声书《The Aeneid》
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.