三读五对药师护理师[1]在发放药物给病患,或是为住院病人给药时,为避免给药错误,因此建议执行的程序[2][3],属于一种减少人为错误的人工作业方式,可以避免因发放药物错误而造成的医疗疏失,但无法避免医师处方错误造成的问题。

程序

三读五对中的“三读”是指在以下情形,都要读出药品完整名称,以免给药失误[4]

  1. 拿药时:由药车(柜)取药袋(瓶)时。
  2. 给药时:由药袋(瓶)取出药物时(护理师)。将药品放入药袋时(药师)。
  3. 归药时:将药袋(瓶)归位时。

“五对”是指药要给病人(或施打药物时)时,需确认以下项目[4]

  1. 病人资料(病人对)。
  2. 药物内容(药物对)。
  3. 服药时间(时间对)。
  4. 药物剂量(剂量对)。
  5. 给药途径(途径对)。

因为有些药物功能不同,但英文名称相近(如安胎药ANPO及堕胎药APANO)或是部分字母相近(如对乙酰氨基酚acetaminophen及乙酰唑胺acetazolamide),若有失误,就会有给药或是调剂错误的情形,甚至会对病人产生严重的伤害,因此三读五对是一种避免给药错误的方式[5]

不过三读五对为人工作业,也和护理人力是否充裕有关,以台湾为例,一个护理师照顾的病患人数(护病比),是国际标准三倍以上,有报导认为此一情形下很难落实三读五对[6]。杜奕锋提出人工三读五对的方式需搭配合理的护理人员-病人比例(护病比),若配合资讯化行动护理车及条码给药系统,可以协助给药上的记录及核对[7]

衍生词语

在中国大陆也有类似的词语“三读七对”,和三读五对相比,增加了比对住院编号及药品浓度[8]

台湾也有一些医院是用“三读八对”,和三读五对相比,增加了比对药品有效期限,确认给药时机及给药情境。

其他国家

其他国家也有部分对应的词语,如美国有给药时的5 rights,指医疗人员有责任在正确时间(right time)将正确剂量(right dose)、正确给药途径(right route)的正确药物(right drug)给正确的病人(right patient)[9],对应三读五对中的“五对”。也有其他人延伸提出6 rights、7 rights及9 rights[10]

相关条目

参考资料

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.