朱蘇德拉 西蘇特羅斯(Xisuthros)。在阿卡德文明,與之相似的人物是阿特拉哈西斯(Atrahasis,意思是「極其智慧者」)與烏特納匹什提姆(Utnapishtim ,意思是「他建立了生命」)。他們是上古西亞文化中,大洪水傳說的英雄。 最早的大洪水傳說是用蘇美語言寫成。年代是前2600年,如今只保留在零
西杜里在后来的阿卡德版史诗(也被称“标准版”)中,西杜里的作用稍减,上述情节被省略,只留下大洪水后的幸存者和不朽者“乌特纳庇什提”(Utnapishtim )(美索不达米亚的挪亚)探索生死问题的情节。虽然如此,诗中西杜里与吉尔伽美什进行了一次长谈,吉尔伽美什夸耀自己的功绩,并被迫解释为什么他的
伊絲塔殺死怪物後造成的精神衰弱死去。吉爾伽美什因恩奇杜的死去而產生感慨,開始四處尋找永生的方法,經過多時的尋找後,終於找到不死者烏特納匹什提姆(Utnapishtim )。吉爾伽美什向烏特納匹什提姆尋求永生的秘密,烏特納匹什提姆答應了吉爾伽美什的請求,將他永生的祕密說給吉爾伽美什聽,於是他講述了大洪水的故
玛舒山 于伊朗地区。“玛舒”,今天在伊朗是指厄尔布尔士山脉中的一座村庄。麦酒夫人西杜里,住在“死亡之水”岸边,吉尔伽美什要抵达遥远的乌特纳庇什提(Utnapishtim )之处必须穿越的水域。 P. T. H. 昂温; 蒂姆·昂温. 《葡萄与葡萄酒: 葡萄栽培地的历史和葡萄酒贸易》. 心理出版社. 1996年6月18日:
吉尔伽美什史诗第三部分讲述了恩奇杜梦见他因为杀死胡姆巴巴(Humbaba)和天牛被众神惩罚,病重而死。吉尔伽美什受到触动开始了艰难跋涉,向乌特纳比西丁(英语:Utnapishtim )──大洪水唯一生还者和永生者探索生死奥秘。他趁着黑夜翻过通向太阳的马什山,不顾半蝎人帕比尔萨格的阻拦,在用尽了120根船桨以后终于渡过死