无限期居留归化或登記成为英国公民2。 1 - 按照英国现有学费规定(英語:Tuition fees in the United Kingdom),持有无限期居留身份之学生,并不自动成为本土学生(英語:Home student (United Kingdom))。他们一般需要以无限期居留身份在英国生活至少三年。否则,这些学生可能需要缴纳海外学生学费。
傑瑞米·柯賓鐵路再國有化、打擊企業逃稅與避稅作為緊縮(英语:Austerity)的替代方案,取消大學學費並恢復學生助學金(英语:Tuition fees in the United Kingdom)、單方面核裁軍並取消三叉戟核武器計畫(英语:UK Trident programme)、採行量化寬鬆政策為基礎設施
簡意寧school (England))政策。她也口头表达过对开设新文法学校和保留大学学费(英语:Tuition fees in the United Kingdom)的赞成。 2017年大选,格里宁以9.7%的多数票涉险保住了自己的议席。 2018年1月8日梅首相改组内阁,据报道
戈登·坎贝尔[2010-11-29]. (原始内容存档于2011年6月12日). 存档副本. [2011-01-30]. (原始内容存档于2007-04-15). Tuition Fees - Ministry of Advanced Education and Labour Market Development. Aved
鲍里斯·约翰逊在学生中的知名度而任命他为影子高等教育副大臣。约翰逊的主要兴趣在于减免大学学费,他支持工党政府提议的费用充值(英语:Tuition fees in the United Kingdom)计划。2006年9月,他的形象被用在“鲍里斯需要你”和“我爱鲍里斯”的宣传材料中,以促进保守党在大学学生向导(英语:Student