Queen (乐队)1975)》(2015年11月20日) 《On Air(英语:On Air (Queen album))》(2016年11月4日) ~代表含有錄音室配音(英语:Overdubbing ) 《The Cosmos Rocks(英语:The Cosmos Rocks)》(2008年9月15日) 《Live in Japan》(2016年12月20日)
鹊贼篇 machine)以及合成器这样的电子元素。为了避免像之前的专辑那样制作周期过长,电台司令没有采用以往的加录(英语:overdubbing )方式进行录音,而是使用现场录音。在歌词的字里行间,汤姆·约克表达着对于反恐战争以及西方世界右翼政策的态度。 尽管在发行十周之前发生了严重的网络外泄(英语:internet
戈尔巴乔夫的必胜客广告 Cuts的克莱顿·赫默特(Clayton Hemmert)事后剪辑。赫默特在塑造广告结尾的工作上发挥关键作用,负责加入混响和重叠(英语:overdubbing )众人的呼喊。影片制作成本预计达数百万美元。《生意人报》称,在此之前必胜客广告代言人最高的收入为15万美元。 广告于1998年1月1日在1998年玫瑰碗(英语:1998
初恋 (宇多田光专辑) ,然後宇多田就樂隊演奏的不同版本進行調節從而選出最適合的版本。樂隊錄音完成後,便會視情況考慮是否加入打擊樂器,然後交由工作人員疊錄(英语:Overdubbing )以製作出伴奏帶。伴奏帶製作好後,便會由音訊工程師史特夫·菲茲莫賴奇(英语:Steve Fitzmaurice)帶回自己的工作室進行混音。
Desolation Row 在8月2日,鲍勃·迪伦又完成了另五回的录制 。最终,《Highway 61 Revisited》中的定版完成于1965年8月4日在哥伦比亚唱片纽约A号录音室的一次叠录(英语:Overdubbing )中,通常活跃于纳什维尔的吉他手查理·麦考伊(英语:Charlie McCoy)在录制同时也恰好身在纽约,应制作人鲍勃·约翰斯顿(英语:Bob