FERT,是萨伏依王朝使用的格言,亦是萨丁尼亚王国和意大利王国的国家格言,在维托里奥·阿梅迪奥二世(1666–1732)统治时期启用。FERT的真实意义不明,但是有多种解释,下面是其中的四个:[1] “契约与宗教把我们联系在一起”(拉丁语:Foedere et Religione Tenemur) “他的力量征服罗得岛”(Fortitudo Eius Rhodum Tenuit),或指1310年阿梅迪奥五世围攻罗得岛 “他的勇敢保卫了共和”(Fortitudo Eius Republicam Tenet) “信仰是我们王国的守护者”(Fides Est Regni Tutela) 意大利王国小国徽,可见其中的圣天使领报勋章颈饰有“FERT”四个字母的艺术形字体 该格言有时会连续出现三次,即FERT, FERT, FERT,三者的意思不同。 参见 A.E.I.O.U. 来源 [1]Carlo Padiglione, Il F.E.R.T. di Casa Savoja. Memoria araldica scritta per le fauste nozze di Umberto con Margarita di Savoja, Napoli, Tipografia del Giornale di Napoli, 1869. 外部链接 Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.