首字母缩略字(英语:acronym)或首字母缩略词,又称 前缀组合词[1]头字语字首语缩写字[2],是将“几个单词或相关词句的首字母(第一个字母)或前缀”合并缩写,而组合成一个新字;此新字的发音则是依据这个新字书写的方式。例如:英语 laser(激光)一字,就是取 Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation 的首字母缩略字,其发音就是依据 laser 的英文发音规则来发音;又如北约的缩写词 NATO。

“NYPD”是“纽约警察局”(英语:New York Police Department)的缩写,用于警车侧面

有时,首字母缩略字也采用几个单词分别的前几个字母(或者第一个音节)合并而成,比如比荷卢三国关税同盟在各种欧洲语文中的缩写 Benelux 就是由三国名字的首字母Belgique/België, Nederland, Luxembourg合并而成。

人们常常可以潜移默化地认识认知这些单词,却没有一个潜在的标准。这些缩写词在过去并没有很广泛的应用,直到二十世纪才逐渐流行起来。在西方语言中,这些缩写词属于造词法的范畴中,而且被看作是混合词的一类。在中文里这些词逐渐被人们接受,被收录到了现代汉语词典的附录里。

例子

英语

Messenger,来自MErcury Surface, Space ENvironment, GEochemistry and Ranging的缩写。是信使号的全写。意译为“水星表面、太空环境、地球化学与广泛探索”[3]

Lisa,来自Laser Interferometer Space Antenna的缩写,意指激光干涉太空天线,曾是一个由美国国家航空航天局(NASA)和欧洲空间局(ESA)合作的重力波探测计划 [4]

德语

与英语相比,德语更倾向于使用首字母缩略词而不是首字母单个字母,尽管它也使用许多后一种类型。 音节类型的一些例子是盖世太保(Gestapo)而不是 GSP(Geheime Staatspolizei,“秘密国家警察”),高射炮(Flak)而非 FAK(Fliegerabwehrkanone),侦探部门警察(Kripo)而不是 KP(Kriminalpolizei)。 这种缩写的延伸到普遍或异想天开的程度被嘲笑地称为Aküfi(Abkürzungsfimmel,“缩写的奇怪习惯”)。

Aküfi 的例子包括 Vokuhila(Vokuhila,Vorne kurz、hinten lang,“前短后长”,即鲻鱼发型)和嘲笑阿道夫·希特勒的头衔 Gröfaz(Größter Feldherr aller Zeiten,“最伟大的将军”)。

参见

参考文献

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.