Remove ads
中国社会人物 来自维基百科,自由的百科全书
陈嘉映(1952年—),生于上海,中国哲学家,作家。先后任教于北京大学、华东师范大学,现为首都师范大学哲学系教授。研究领域为现代西方哲学,包括现象学(尤其是海德格尔哲学)、语言哲学(尤其是维特根斯坦哲学)、科学哲学、伦理学等[1]。
陈嘉映译有海德格尔,维特根斯坦等哲学家的多部著作,是文化大革命之后首批译介西方现代哲学的中国学者,在当代中国哲学领域有广泛的影响。1987年,他所翻译的海德格尔重要著作《存在与时间》首次在中国大陆出版,至今仍是该著作在汉语圈流传最广的译本[2]。
陈嘉映也深耘哲学写作,出版了一系列思想书籍,其中以《何谓良好生活》、《走出唯一真理观》、《说理》为代表,对于西方现代哲学中的一些概念与思索有进一步的分解与诠释。他的文字深入浅出,独具美感,是为数不多的近于文体家的中文作者,被称为“当下中国最接近‘哲学家’称号的人”[3]。
陈嘉映1952年出生于上海一个知识分子干部家庭,父亲陈昌杰,母亲李仙琳,家中有许多兄弟姐妹,其中哥哥陈嘉明和陈嘉耀与他关系最亲[4][5]。1958年父亲陈昌杰到北京筹建轻工业学院,全家迁到北京[6]。在陈嘉映读到中学二年级时,发生了文革。1968年陈嘉映同他的哥哥陈嘉明和陈嘉耀一起到内蒙白城地区突泉县永安公社插队,一呆就待了8年。
在插队期间当地知青很快组织起了读书会,大家闲暇时间都在聊天、读书。后来大哥陈佳明突然有一次和陈嘉映讨论哲学问题,从此引发了他对哲学的兴趣[7]。陈嘉映从1971年起阅读哲学书籍,由于当时许多哲学书籍还未翻译,于是期间自学了俄语和德语以帮助阅读原文。期间他常与大哥陈佳明一起坐在同一张桌子两头读书,读完后再讨论各自的所读所感。1976年,陈嘉映得知恢复高考后从内蒙回到北京准备高考。
1977年陈嘉映作为文革后第一批大学生考入北京大学西方语言文学系德语专业本科,一年后通过了考试转为外国哲学研究所研究生。当年在考研究生时,陈嘉映通过了笔试但在面试阶段说不出几句德语,最后鉴于当时的老教授熊伟还没有门生,面试官同意破格录取但他必须在熊伟先生的指导下学习。在攻读研究生期间熊伟让陈嘉映研读海德格尔的著作《存在与时间》,后来看他的笔记已经把这本书翻译了大半本了,熊伟便建议他不妨整本翻译出来出版[4]。
1981年陈嘉映毕业后留校任教,后通过熊伟介绍于1983年赴美国宾夕法尼亚州立大学(Penn State)留学,师从海德格尔专家约瑟夫·科克曼斯。期间由于陈嘉映花了大量的时间完成海德格尔的两个大部头《存在与时间》和《海德格尔哲学概论》,导致他对研究海德格尔产生了厌倦,因此他于1988年转而研究更感兴趣的维特根施坦以及语言哲学,并转由后现代哲学家阿方索·林吉斯指导其博士论文[4]。留学期间陈嘉映为了出版书籍和看望母亲分别回国两次,最后在1991年获哲学博士学位,其后赴欧洲工作。1994年回国重返北大任教,2002年转至华东师范大学哲学系,被聘为终身教授、紫江学者。2008年,转入首都师范大学哲学系工作,任外国哲学学科专业负责人。
1968年至1976年,于内蒙古突泉县永安公社插队。
1978年至1981年,考入北京大学西方语言文学系德语专业本科,后转为北京大学外国哲学研究所研究生。
1981年至1983年,任北京大学外国哲学研究所讲师。
1984年至1991年,于美国宾夕法尼亚州立大学念哲学系博士。
1991年至1993年,任法国跨文化研究院研究员。
1994年至2001年,任北京大学哲学系副教授。
2001年至2002年,任北京大学外国哲学研究所研究员。
2002年至2008年,任华东师范大学哲学系教授。
2008年至今,任首都师范大学哲学系特聘教授、外国哲学学科专业负责人。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.