Loading AI tools
越南社会主义共和国的国歌 来自维基百科,自由的百科全书
《进军歌》(越南语:Tiến Quân Ca)是越南社会主义共和国的国歌。该歌曲由阮文高于1944年二战期间作曲及填词,并于1954年定为北越国歌;越南南北统一后成为越南社会主义共和国国歌。
《进军歌》歌词 | ||
---|---|---|
越南语 | 汉喃文 | 汉语 |
Đoàn quân Việt Nam đi, chung lòng cứu quốc |
團軍越南𠫾、終𢚸救國 |
《进军歌》的歌词是根据阮文高先前的作品《升龙》(Thăng Long)改编的[1]。早期的部分歌词与现在有所不同。
《进军歌》在创作后的不久就经历了许多变化。原本第一句的”Đoàn quân Việt Minh đi”(中译:越盟[注 1]军队齐前去)改成了“Đoàn quân Việt Nam đi Chung lòng cứu quốc[2]”。1955年第一届国会第五次会议根据政府建议对《进军歌》的歌词做了一些小修改,将第1节第7行的“Thề phanh thây uống máu quân thù”改为“Vì nhân dân chiến đấu không ngừng”。一开始是要表达法国殖民时的残暴行为和人民饥荒的痛苦,为了避免使听者留下野蛮的印象,而在1955年变更[3][4]。
在经历多次变更后,阮文高以石版印刷将变更后的歌词刊登在报章上[5]。1945年8月17日,这首歌在河内的集会上由一名博士在越南国旗下演唱[6][7]。同日胡志明将《进军歌》批准为越南民主共和国的国歌。1945年9月2日,越盟军乐队在巴亭广场正式举行游行并演奏《进军歌》。在此之前,演奏的音乐家改变《进军歌》中的两个词,以缩短歌曲中前E音的长度。“đoàn”和单词“xác”中间的F使歌曲更加“活泼”。[8]1946年召开的北越第一届国会第二次会议正式确定《进军歌》为国歌。
1975年南越政府垮台后,越南南方共和国和越南民主共和国统一为新的越南社会主义共和国。1976年7月2日,统一后的越南国会通过决议,决定以《进军歌》为全国统一后的越南社会主义共和国国歌。
1981年,越南为选出新国歌而举行了一场比赛。但一年多后,它再也没有被提及,也没有任何关于结果的官方声明。因此,《进军歌》在今天仍然是越南的国歌[9]。
2010年,阮文高的妻子严翠平(Nghiêm Thúy Bằng)[注 2]致函越南文化、体育与旅游部部长,提议向公众、党及国会同意将捐赠作品《进军歌》。严翠平表示,这是阮文高在世时的心愿[10][11][12][13]。
2015年,阮文高的家人向越南音乐版权保护中心注册了《进军歌》的版权,要求演唱《进军歌》的所有公开表演都收取版税,除在学校和重要国家仪式(譬如国庆阅兵)等某些特殊情况。阮文高的长子文韬(Văn Thao)[注 3]对此表示他的家人从来没有对赠送《进军歌》给与越南政府这件事达成共识,所以他们想授权中心收取《进军歌》的版税[14]。
此公告让许多越南资深音乐家感到不满。音乐家阮光龙(Nguyễn Quang Long)表示国歌应属于公众且不拥有版税。以演唱越南国歌《进军歌》而闻名的歌手映雪(Ánh Tuyết)表示其认为这首国歌早已成为“民歌”,所以不应有版权。
2015年8月25日,越南文化、体育与旅游部正式致函音乐版权机构,并要求停止收取《进军歌》的版税[15]。
2016年7月8日,文韬表示他和他的家人答应将把这首歌捐赠给越南和越南人民并取消版权索要,以作为他父亲的遗愿。此外,一封由该家族所有合法继承人签署的信函表示,阮文高一家答应将捐赠这首歌以供免费使用[16]。
2016年7月15日,越南国会办公室在河内举行仪式,并接受由阮文高家属捐赠的国歌,且授予阮文高胡志明勋章[17][18][19][20][21]。同样在仪式上,时任副总理阮春福向阮文高遗孀严翠平颁发了总理给予其的功绩证书,以表彰她为保存作曲家作品所做的努力[22][23]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.