谢尔·埃里克·埃斯普马克(瑞典语:Kjell Erik Espmark,1930年2月19日—2022年9月18日),瑞典诗人、小说家、文学史家,瑞典学院院士。曾任斯德哥尔摩大学文学史教授。著有诗集《黑银河》和长篇小说集《失忆的年代》。
生平
1959年毕业于斯德哥尔摩大学。他于1981年3月5日当选为瑞典学院院士,并于1981年12月20日被接纳。埃斯普马克接替语言学家埃利亚斯·韦森担任第16号席位。1987年至2004年,埃斯普马克还担任诺贝尔文学奖评委会主席[1]。2018年4月6日,因不满瑞典学院处理一桩性侵指控的方式[2],埃斯普马克宣布他将不再参与学院的工作[3],但在2019年1月回到他的席位[4]。
2017年11月,埃斯普马克在北京获颁“2017年国际文学人物盛典暨21大学生国际文学奖”[5]。2022年9月18日逝世[6]。
中文译本
- 失忆的年代长篇系列
- 谢尔·埃斯普马克. 失忆(Glomskan). 失忆的年代长篇系列之一. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2012. ISBN 978-7-208-11024-3.
- 谢尔·埃斯普马克. 误解(Missförstandet). 失忆的年代长篇系列之二. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2013. ISBN 978-7-208-11289-6.
- 谢尔·埃斯普马克. 蔑视(Föraktet). 失忆的年代长篇系列之三. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2013. ISBN 978-7-208-11500-2.
- 谢尔·埃斯普马克. 忠诚(Lojaliteten). 失忆的年代长篇系列之四. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2014. ISBN 978-7-208-12037-2.
- 谢尔·埃斯普马克. 仇恨(Hatet). 失忆的年代长篇系列之五. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2014. ISBN 978-7-208-12228-4.
- 谢尔·埃斯普马克. 复仇(Revanschen). 失忆的年代长篇系列之六. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2014. ISBN 978-7-208-12447-9.
- 谢尔·埃斯普马克. 欢乐(Gladjen). 失忆的年代长篇系列之七. 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2015. ISBN 978-7-208-12802-6.
- 其他
- 谢尔·埃斯普马克. 写于石头中: 埃斯普马克自选诗五十首. 瑞典文化部艺术委员会翻译资助. 由万之翻译. 上海: 复旦大学出版社. 2018. ISBN 978-7-309-14052-1.
- 谢尔·埃斯普马克. 霍夫曼的辩护(Hoffmanns forsvar). 由万之翻译. 上海: 上海人民出版社. 2016. ISBN 978-7-208-13936-7.
- 谢尔·埃斯普马克. 巴托克: 独自对抗第三帝国(Béla Bartók mot tredje riket). 由王晔翻译. 上海: 上海人民出版社. 2014. ISBN 978-7-208-11862-1.
- 谢尔·埃斯普马克. 黑银河. 由李笠翻译. 沈阳: 春风文艺出版社. 2010. ISBN 978-7-5313-3717-1.
- 谢尔·埃斯普马克. 诺贝尔文学奖内幕. 由李之义翻译. 桂林: 漓江出版社. 1996. ISBN 7-5407-1939-7.
- 谢尔·埃斯普马克. 遗忘的归途. 域外诗丛. 由李笠翻译. 桂林: 漓江出版社. 1991. ISBN 7-5407-0646-5.
参考资料
延伸阅读
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.