船歌(Barcarolle),源自意大利语“barca”,意为“船”,起源于意大利威尼斯,本来是撑贡多拉的船夫所唱的当地民歌,后来由作曲家将其转为古典音乐曲种之一,有趣的是,把这种曲调发扬起来的,反而并不是意大利作曲家。
船歌一般都是采用以
、
(有时亦会采用
)这类复拍子写成,因为复拍子的节奏向来都常应用以描写流动的水(例如贝多芬的《第6号交响曲》第2乐章便是最好的引证)。而一般船夫撑船时,船桨的起落通常会形成“落桨慢,起桨快”的节奏,这和复拍子的节奏不谋而合。当然亦有例外的,如柴可夫斯基的钢琴组曲《四季》中的船歌,便是用回4/4节奏。
例子
奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼的故事》中的船歌“美丽的夜晚”(法语:Belle nuit, ô nuit d'amour)可以说是船歌中的代表作。另外肖邦的《升F大调船歌》,作品60则是器乐曲之中最著名的。
在肖邦之前,船歌的题裁已经在其他作曲家的作品中出现,特别是歌剧。意大利作曲家乔万尼·帕伊谢洛、罗西尼;德国的韦伯在其歌剧中已出现有船歌风格的咏叹调;唐尼采第的悲歌剧《马利诺·法列罗》的开场,也是由饰演贡多拉船夫和合唱所唱出的船歌来交待威尼斯的背景。其后威尔第的《假面舞会》(Un ballo in maschera)中列卡度(Riccardo)所唱出的“她是否忠实地等着我”(Di'tu se fidele il flutto m'aspetta)也是其中的例子。[1]至于非意大利的例子,则有英国的苏利文所写的轻歌剧《皮纳福号军舰》(H.M.S. Pinafore)。
至于器乐曲,除了肖邦及柴可夫斯基外,门德尔松的钢琴套曲《无言歌》中亦有三首属船歌,分别收录在作品19b-6、30-6及62-5内;阿尔坎的作品65;巴托克的钢琴组曲《门外》;以及鲁宾斯坦、格拉祖诺夫、巴拉基列夫、法雅等皆有创作过。
声乐曲方面,舒伯特的其中一首艺术歌曲《在水上歌唱》(Auf dem Wasser zu singen,D774)被认为也是套用了船歌的格式。[2]
踏入二十世纪,较著名的有浦朗克的《拿波里组曲》第1首;魏拉·罗伯士的《第2号三重奏》第2乐章;格什温的《浪花之歌》;以及伯恩斯坦的歌剧《康第德》中的“国王船歌”等。
注释
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.