帕尔温·埃特萨米(波斯语:پروین اعتصامی, Parvīn E‘tesāmī, 1906年—1941年),又译帕尔温·埃堤萨米[1],原名拉赫山戴·埃特萨米(波斯语:رخشنده اعتصامی, Raḵšanda Eʿteṣāmī),是伊朗二十世纪上半叶的一位女性诗人。[2]
生平
她生于大不里士,其父优素福·埃特萨米·阿什提扬尼是著名的学者、翻译家,也是第二届波斯国会成员(1909-1912)。其祖父米尔扎·易卜拉欣·汗·穆斯陶菲·埃特萨姆-穆尔克(Mirza Ebrahim Khan Mostawfi Etesam-al-Molk)原本是阿什提扬人,后迁至大不里士,在凯伽王朝任阿塞拜疆省的财务官。因此她早年受到了很好的教育,自幼天资聪颖,酷爱诗歌,7岁即能写诗。[1][2]
1924年,帕尔温·埃特萨米毕业于德黑兰美国女子学校,留校任教。[1]1934年,她与其父的堂兄弟法兹卢拉·埃特萨米(Fazlollah E'tesami)成婚,迁至克尔曼沙居住。但婚后关系并不和谐,两个月并离了婚,帕尔温回到德黑兰居住。
帕尔温·埃特萨米青年时代常常参加各种文学讲座和诗歌讨论会,并在其父主办的《春天》杂志上发表诗作。1935年,她出版了第一部诗集,受到了著名诗人穆罕默德-塔基·巴哈尔的称赞,说在伊朗文学天际出现了一颗新星,因为帕尔温(پروین)在波斯语中意为“昴宿星团”。[1]
1938–39年间,她曾在在伊朗国立高等师范学院(现在的花剌子米大学)任图书管理员。但1938年,其父死于伤寒,帕尔温·埃特萨米亦于三年后因伤寒而去世。
诗作
帕尔温·埃特萨米的诗作继承了传统波斯诗歌的格式,格律严谨,对仗工整,音调和谐。她的诗歌中经常出现社会下层民众及被压迫的妇女作为主角,如《孤儿的泪》(اشک یتیم)、《劳工》、《我们的灾难在于富人的压迫》、《窃贼与法官》、《伊朗妇女》、《眼泪的旅行》(سفاره اشک)、《真主的织工》、《心中的天房》等。[1][2]
影响
2003年,伊朗文化和伊斯兰指导部设立了帕尔温·埃特萨米文学奖。2006年10月19日,帕尔温·埃特萨米的故居成为伊朗国家文化遗产。
参考资料
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.