Remove ads
语言 来自维基百科,自由的百科全书
巴伦西亚语(Valencià)是加泰罗尼亚语的变体之一,得名自主要使用范围的巴伦西亚自治区,为巴伦西亚自治区的官方语言之一。另一方面,巴伦西亚语也被语言学家用来指称巴伦西亚自治区中南部所使用的加泰罗尼亚语方言之一。[1][2]
根据最近由巴伦西亚自治区政府在2005年6月所作的调查,巴伦西亚有94%的人能听懂巴伦西亚语,有78%的人能说和读,约有50%的人能写。
语言学家的共识认为,巴伦西亚语是巴伦西亚自治区所说加泰罗尼亚语的名称。这个单词也用来指称这一地区的方言,以将其与整个加泰罗尼亚语或“巴塞罗那的加泰罗尼亚语”(Central Catalan变体)区别开。在这种意义上,它可被认为是西加泰罗尼亚语变体的一种方言。西加泰罗尼亚语还包括La Franja、安道尔、列里达省和塔拉戈纳省南半部的变体。
一部分语言学家,大部分来自当地官方的巴伦西亚语言学会(巴伦西亚语家语言学院),近来建议也使用这一名称来指称该语言整体,包括所有说加泰罗尼亚语的地区,表述了一种语言两个名称(同义词)的概念。[3]这一语言学和政治概念并不是独一的。如巴伦西亚自治区的自治法规所述,另一种官方语言西班牙语也使用另一个名称卡斯蒂利亚语。
以下是一份巴伦西亚语主要形式的特征清单。作为一种方言变体它不同于其它加泰罗尼亚语方言,尤其在书面语方面。欲了解有关巴伦西亚语的概况,参见加泰罗尼亚语。值得一提的是加泰罗尼亚语社区中也有不少方言变体,故以下特征并不是广泛存在的
另外还有其他的重点,如molt de的使用、hom和双重L的缺乏,也被认为是巴伦西亚语和其他语言形式之间的差别。然而,书面和口语语言存在着确实的差异。就如我们所知的,巴伦西亚中部与首府市区受到卡斯蒂利亚语的干扰,导致巴伦西亚语书面和口语存在各种差异。
在1978年版的西班牙宪法中,除了西班牙语外,没有提及巴伦西亚语及加泰罗尼亚语。地方自治法将这个地方口语给称为[1]valencià这个自从十五世纪以来便使用的传统名称。有一个名叫Lo Rat Penat (页面存档备份,存于互联网档案馆)的私人组织提倡巴伦西亚语成为一个独立语言并且拥有不同书写标准。并支援常与右翼政党有关的巴伦西亚少数派人士将巴伦西亚语及加泰罗尼亚语的书写标准分离的企图。可是,他们的理论并没有得到大学或罗曼语族专家支持。可以确定的是,这些组织假定这个语言在它存在的多数时候,都是一个完整的整体。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.