Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《大方等大集经》,又称《大集经》(梵语:Mahāsaṃnipāta Sūtra)[1],大乘佛教佛经,为五大部经之一(其他包括《大般若经》、《大宝积经》、《华严经》、《大般涅槃经》)。
该经有六十卷。止观辅行五曰:“彼经广集十方诸佛、诸大菩萨于欲色二界大空亭中,故云大集。”或又以随处集大众名为大集,如《大集经贤护分》。此经广论大乘,以中观、实相为宗旨,重点讲述各种大乘修行法门。
《大方等大集经》共六十卷,十七品,招提寺沙门僧就于开皇六年所合。据阇那崛多(Jñānagupta)三藏所说,在于阗东南二千余里,有遮拘迦国,其王宫藏有《摩诃般若》、《大集》、《华严》三部大经,各有十万偈。据说依此十万偈梵本大集经,全翻可达三百卷[2]。
《大集经》最初是由天竺沙门昙无谶(Dharmarakṣa)在晋安帝世时至西凉州,为河西王沮渠蒙逊译出,名为《方等大集经》,共计二十九卷,十二品:第一璎珞品、第二陀罗尼自在王、第三宝女、第四不眴、第五海慧、第六无言、第七不可说、第八虚空藏、第九宝幢、第十虚空目、第十一宝髻、第十二无尽意[3]。据僧祐所见,尚有二十四卷的异本无第八及十二品,以及另一种没有第六品的版本。
后来高齐之世,那连提耶舍(Narendrayaśas)出《月藏经》一十二卷。开皇年间又出《日藏经》一十五卷。于是僧就将大集旧品和新出大集经,合为六十卷。又有大兴善寺沙门洪庆,把僧就所合名题,加以更正、整顿,成为目前汉译《大集经》所见到的版本[2]。
不在僧就所合《大方等大集经》中,但属于大集经系列的尚有:达磨笈多译《大方等大集经菩萨念佛三昧分》(念佛三昧经)、《善住意天子所问经》,阇那崛多译《大方等大集经贤护分》(般舟三昧经)、《大集譬喻王经》、《虚空孕菩萨经》,玄奘译《大乘大集地藏十轮经》,不空译《百千颂大集经地藏菩萨请问法身赞》等。
西藏甘珠尔的大集经都是单行译本,未有整部的《大集》部经。其中只有三本的经题带有“大集”(藏语:འདུས་པ་ཆེན་པོ,转写:'dus pa chen po),分别是:宝幢陀罗尼经(Toh 138,宝幢分)、如来吉祥三昧耶经(Toh 230,须弥藏分)、十轮地藏经(Toh 239),其余属于大集经译本的还有:现佛前立三昧经(Toh 133)、如来所说大悲经(Toh 147,璎珞和陀罗尼自在王菩萨品)、虚空藏所问经(Toh 148,虚空藏菩萨品)、海意菩萨所问经(Toh 152,海慧菩萨品)、大乘优波提舍经(Toh 169,宝女品)、无尽意所问经(Toh 175,无尽意菩萨品)、日藏经(Toh 257,日藏分)、虚空藏经(Toh 260)[4][5]。宝髻所问经(Toh 91,宝髻菩萨品)、善住意天子所问经(Toh 80)是大集经,亦是宝积部经。
序号 | 经名 | 译者 | 别译本 |
---|---|---|---|
1 | 璎珞品 | 北凉.昙无谶译 | 晋.竺法护译,《大哀经》 |
2 | 陀罗尼自在王菩萨品 | ||
3 | 宝女品 | 晋.竺法护译,《宝女所问经》 | |
4 | 不眴菩萨品 | ||
5 | 海慧菩萨品 | 宋.惟净共法护译,《海意菩萨所问净印法门经》 | |
6 | 无言菩萨品 | 晋.竺法护译,《无言童子经》 | |
7 | 不可说菩萨品 | ||
8 | 虚空藏菩萨品 | 唐.不空译,《大集大虚空藏菩萨所问经》 | |
9 | 宝幢分 | 唐.波罗颇密多罗(智光)译,《宝星陀罗尼经》 | |
10 | 虚空目分 | ||
11 | 宝髻菩萨品 | 晋.竺法护译,《大宝积经.宝髻菩萨会》 | |
12 | 无尽意菩萨品 | 刘宋.智严、释宝云[6]共译 | 晋.竺法护译,《阿差末菩萨经》 |
13 | 日密分 | 北凉.昙无谶[4]译 | <日藏分>之略译本 |
14 | 日藏分 | 隋.那连提耶舍[7][8]译 | |
15 | 月藏分 | ||
16 | 须弥藏分 | ||
17 | 十方菩萨品 | 东汉.安世高[9]译 |
按《开元释教录》所订《大方等大集经》编次:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.