《再别康桥》是中国近代诗人徐志摩的新诗。该作品在1928年11月6日完成,同年12月10日刊于《新月》月刊第1卷第10号,后收入《猛虎集》。自该新诗出版后,诗被多次谱上乐曲,诗句也广为流传。
背景
徐志摩上过多所大学,1914年考入上海沪江大学,其后转读国立北洋大学(今天津大学)、国立北京大学(今北京大学)、美国克拉克大学、哥伦比亚大学、英国伦敦大学,但直至1922年3月,他与张幼仪离婚后,进入剑桥大学国王学院旁听了七个月,并结识了林徽音及其父林长民,这一短暂经历对徐志摩却影响至深。
他曾说自己离开美国后,仍一如草包,但住在剑桥时,每天忙着散步、划船、骑自转车、抽烟、闲谈、吃五点钟茶、尝油烤饼、看闲书,回国时发现自己原先只是一肚子颟顸。他在《吸烟与文化》[1] 一文曾说:“我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我的意识是康桥给我胚胎的。”
剑桥的一景一物,自此成为徐志摩的创作灵感的泉源。1922年,徐志摩从剑桥留学回归中国后,曾作新诗《康桥,再会罢!》;1926年,徐志摩再度抵达英国,发表散文《我所知道的康桥》;而1928年他第三次游历剑桥后,写成《再别康桥》,这亦是徐志摩短暂人生中最后一次到访剑桥,作品完成后3年,他在飞机意外中罹难身亡。
他在撰写《再别康桥》后说:“这是我第三次对康桥表达最深切最难舍离的感情,或许未来的时日里,她只能永存在我的内心深处了!”他夫子自道,离开剑桥时,虽然仍听机械的轰鸣和看见不少高楼大厦,但这首诗是特意向云彩、金柳、柔波、青草和星辉作告别,跳出人与人之间离别的俗套,减少“伤离别”的味道。而全诗中所指的“轻轻”、“悄悄”、“沉默”是要营造寂然无声的气氛,减少沉重感,而多一点飘逸。
后世引用
- 此诗被人民教育出版社收录在《普通高中课程标准实验教科书·语文·选择性必修3》
- 此诗作是香港中学会考中文科旧课程(1993-2006年期间采用)的指定课文(俗称“范文”),公开试的试题可能会问及此诗,学生须讨论和评价其诗句。
- 中华民国教育部把此诗列为中学国文课本的一部分,收录在龙腾文化版高中国文课本第一册[2],故诗句在台湾广为传诵。
- 新格唱片金韵奖优胜者合辑《金韵奖第一集》收录改编自此诗的同名歌曲,由李达涛作曲、范广惠(本名范广慧)演唱。
- 点将唱片张清芳重唱校园民歌专辑《留声》中收录此曲。
- 蔡琴将此曲收录于个人专辑《爱像一首歌》中。
- 万芳将此歌收录在《林万芳歌本》中。
- 香港填词人林振强曾把此诗改编为粤语版,名为《剑桥拜拜》。
- 女子组合S.H.E专辑《Play》里的同名歌曲,歌词内容取材自徐志摩的凄美爱情故事,同时回应《再别康桥》原诗。
- 林宥嘉专辑《神秘嘉宾》里收录同名歌曲,用音乐重新演绎这首诗。
- 魔术师黄柏翰将此诗意境融入其魔术作品《再别康桥》,并拿下多个奖项,且以此作品代表台湾参加FISM大赛。
参考
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.