人人皆王》(英语:Every Man a King)是由休伊·皮尔斯·朗卡斯特罗·卡拉索英语Castro Carazo于1935年共同创作的歌曲,由休伊·朗作词,卡斯特罗·卡拉索作曲。“人人皆王”是作词人休伊·朗为人所著称的口号,而歌曲中的歌词也主要是在宣传休伊·朗在大萧条期间推行的分享财富计划。

Quick Facts 人人皆王, 休伊·皮尔斯·朗的歌曲 ...
人人皆王
休伊·皮尔斯·朗歌曲
语言英语
出版1935年
作曲卡斯特罗·卡拉索英语Castro Carazo
作词休伊·皮尔斯·朗
Close
Thumb
《人人皆王》的作词人休伊·皮尔斯·朗美国路易斯安那州州长、联邦参议员

作曲人与作词人

休伊·皮尔斯·朗是美国路易斯安那州州长、联邦参议员[1]。卡斯特罗·卡拉索是路易斯安那州立大学乐队指挥,此前曾任新奥尔良罗斯福酒店英语The Roosevelt New Orleans乐团指挥,后由休伊·朗亲自挖角到路易斯安那州立大学[2]。歌曲于1935年创作,由休伊·朗作词,卡斯特罗·卡拉索作曲[3]

歌名与歌词

“人人皆无冕之王”(Every man a king, but no one wears a crown)一句本为民主党总统候选人威廉·詹宁斯·布莱恩之语[4],而休伊·朗以“人人皆王”的口号著称[5]。“人人皆王”一名除了是休伊·朗1933年的自传英语Every Man a King (autobiography)之名外[6],也同时是大萧条期间其推行的分享财富计划的口号[7]。歌词主要是在宣传休伊·朗的分享财富计划[1],其中包含“为所有人提供城堡、衣服和食物,这一切都属于你”(With castles and clothing and food for all, all belongs to you)一句[8]

英文原歌词

Why weep or slumber America?
Land of brave and true
With castles, and clothing, and food for all
All belongs to you
Every man a king! Every man a king!
For you can be a millionaire
But there's something belonging to others
There's enough for all people to share
When it's sunny June and December too
Or in the wintertime or spring
There'll be peace without end!
Every neighbor a friend
With every man a king!

翻唱

歌曲先后由路易斯安那男孩(Louisiana Boys)于1935年1月(标签:Bluebird B-5840[3]与路易斯安那漫步者(Louisiana Ramblers)于同年10月休伊·朗遇刺身亡几星期后(标签:Decca 5151[9]翻唱。创作歌手兰迪·纽曼在其1974年的专辑《好老男孩英语Good Old Boys (Randy Newman album)》中亦翻唱了此歌曲[10][11]

参考资料

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.