塞法迪犹太人(西班牙语:Sefardí,希伯来语:סְפָרַדִּי,提比里安注音法:Səp̄āraddî),是指在15世纪被驱逐前,祖籍伊比利亚半岛并遵守西班牙裔犹太人生活习惯的犹太人。而在以色列,则无论祖籍背景,泛指非阿什肯纳兹并在犹太教上实行塞法迪礼的犹太人。塞法迪犹太人属于犹太教正统派的一支,占犹太人总数大约20%。由于长期生活在伊比利亚半岛上,生活习惯与其他分支颇为不同。说拉迪诺语。塞法迪一词意思为“西班牙的”、塞法迪是犹太人称呼伊比利亚半岛的名字。
塞法迪犹太人 יהדות ספרד(Yahadut Sfarad) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||
总人口 | ||||||||||||||||
3,500,000 占全球15%-20%的犹太人口 | ||||||||||||||||
分布地区 | ||||||||||||||||
以色列 | 1,400,000 | |||||||||||||||
法国 | 300,000–400,000 | |||||||||||||||
美国 | 200,000–300,000 | |||||||||||||||
阿根廷 | 50,000 | |||||||||||||||
土耳其 | 26,000 | |||||||||||||||
古巴 | 22,000 | |||||||||||||||
墨西哥 | 15,000 | |||||||||||||||
英国 | 8,000 | |||||||||||||||
巴拿马 | 8,000 | |||||||||||||||
哥伦比亚 | 7,000 | |||||||||||||||
摩洛哥 | 6,000 | |||||||||||||||
希腊 | 6,000 | |||||||||||||||
突尼斯 | 2,000 | |||||||||||||||
波黑 | 2,000 | |||||||||||||||
语言 | ||||||||||||||||
历史:拉迪诺语、阿拉伯语、哈克蒂亚语、犹太-葡萄牙语、柏柏尔语、加泰罗尼亚语、舒亚迪语及其他地方语言 现代:当地语言,包括希伯来语、法语、英语、西班牙语、土耳其语、葡萄牙语、意大利语、拉迪诺语、阿拉伯语 | ||||||||||||||||
宗教信仰 | ||||||||||||||||
犹太教 | ||||||||||||||||
相关族群 | ||||||||||||||||
阿什肯纳兹犹太人、米兹拉希犹太人、其他犹太民族、撒马利亚人、其他黎凡特民族、亚述人、其他近东闪米特民族、西班牙人、葡萄牙人和其他拉丁裔 |
在15世纪90年代收复失地运动之后,塞法迪犹太人亦被逐出西班牙(1492年阿罕布拉法令)及葡萄牙(1497年)[1],后来分别流散到北非、南欧、东南欧、西欧、西亚、拉丁美洲等地。2015年,西班牙和葡萄牙两国皆通过法律允许能够证明其祖籍地的塞法迪犹太人获得本国公民身份,[2]其中,该法令在西班牙于2019年失效,但葡萄牙则继续保持开放。
历史上,塞法迪犹太人通常操葡萄牙语或西班牙语。被从伊比利亚本岛驱逐之后,其使用的语言逐渐演化为独立的拉迪诺语。
1949年以色列独立战争后,将近850,000名塞法迪犹太人从阿拉伯国家逃离或驱逐,其中约有600,000人迁移至以色列,其他的人则移民至欧洲和美国。
法国犹太人中,塞法迪犹太人占大多数。
分支
收复失地运动之后,西班牙对其境内的犹太人给了三个选择:
- 改信天主教,改信者不会被驱逐;
- 若拒绝改信,需在规定期限内离开;
- 不离开者将被处决。
在西班牙,有一半犹太人(20万到25万之间)选择改宗,另外10万人选择被驱逐。[3]在葡萄牙, 由于见识到西班牙驱逐犹太人之后所面临的经济动荡,曼纽一世决定比西班牙晚四年再开始驱逐。但是和西班牙不同,葡萄牙不允许犹太人离开,强迫其境内的犹太人改信天主教。
离开的犹太人主要向两个方向迁徙:向南到北非,或向东到巴尔干半岛或西亚。殖民时代开始后,亦有很多当时设法留下的犹太人后裔迁往拉丁美洲。
指迁往奥斯曼帝国的一支。当时帝国的苏丹巴耶济德二世听闻伊比利亚半岛的驱逐运动后,甚至有派海军去接逃难的犹太人。其大多居住在帝国的欧洲部分,尤其是塞萨洛尼基(位于希腊)、士麦那(即今土耳其的伊兹密尔)[4]、伊斯坦布尔(位于今土耳其)和萨拉热窝(位于波斯尼亚和黑塞哥维那)。部分迁往保加利亚,并被当地本身已有的罗马尼奥犹太人所吸收。拉迪诺语是该支系的语言,实际上是融合了和希伯来语和土耳其语的一种西班牙语变体。
剩余的部分迁往帝国的西亚部分,包括叙利亚(大马士革和阿勒波)、以色列地和伊拉克(巴格达)。虽然埃及位于北非,但是迁往亚历山大的犹太人在文化上与其在西亚的同胞更加接近。这些迁往阿拉伯语世界的犹太人放弃西班牙语而改说当地的阿拉伯语,形成犹太-阿拉伯语。同时,在伊拉克、伊朗、也门、叙利亚和土耳其东部的原有犹太社区受新来的犹太移民影响而在传统和宗教上被同化,最后形成米兹拉希犹太人。
少量人甚至通过香料商路到达印度南部的马拉巴尔海岸,演变为柯枝犹太人。在殖民时期,也有部分犹太人从葡萄牙迁往本国属地果阿。1560年,葡萄牙设立果阿宗教裁判所,试图取缔或驱逐本地的犹太人。
1948年,大部分东方塞法迪犹太人迁往以色列、美国和拉丁美洲。
指出迁往北非地区的一支,多数居住在摩洛哥和阿尔及利亚。该分支传统上使用拉丁诺语和犹太-阿拉伯语,但在19世纪之后,开始转用现代西班牙语、法语和意大利语。[5]1870年,时任法务部长阿道夫·克雷米厄签署了克雷米厄法令,授予犹太人法国公民权。因此,阿尔及利亚犹太人也被视为黑脚。[6]1897年阿尔及利亚因而爆发了反犹太暴动。而第二次世界大战期间,克雷米厄法令被维希法国废除,犹太人在1940年-1943年甚至有职业限制。[7]1943年犹太人的法国公民权得以恢复。
该支在第二次世界大战之后共有两次移民潮:第一是1948年阿拉伯国家开始驱赶犹太人;第二是1962年法国开始从阿尔及利亚撤军。大部分犹太人迁往以色列(140万)、法国(36万)和美国(30万)。1962年法国从阿尔及利亚撤军后,又有另外一波移民潮。直至2015年,仍有1万犹太人依然生活在摩洛哥。[8]
该支指收复失地运动后因希望留在原地而改信天主教,但后来又重新归顺犹太教的分支。1492年开始,西班牙公布法令允许离开的犹太人回归,并赔偿其原先在西班牙的财产,但前提是必须改宗天主教。该法令一直维持有效至1499年。
1492年从西班牙离开后,大部分塞法迪犹太人选择迁往尚未开始驱逐运动的葡萄牙,犹太人甚至曾经一度占葡萄牙总人口的15%。[9]但好景不长,葡萄牙于1497年开始跟随西班牙的政策,但同时由于殖民活动需要大量劳动力,而又千方百计阻止犹太人离开。很多犹太人因此被派往一些葡萄牙的非洲海外殖民地,例如佛得角、圣多美和普林西比等。
改宗之后的犹太人依然面临歧视,一些背地里继续信仰犹太教的人一直到18世纪中期仍受到宗教裁判所的残酷迫害,导致该支犹太人大量离开,迁其他在宗教上较为宽容的欧洲国家,例如荷兰、德国、比利时、法国、意大利和英格兰等。除了欧洲国家,当时亦有部分改宗者迁往拉丁美洲的西葡殖民地。这些犹太人很多在离开伊比利亚半岛后又重新尝试改信祖教,此时离最初的驱逐运动已经历经了三、四代人。但已经迁往拉丁美洲的分支仍然面临西葡政权的宗教裁判威胁,故只有少部分能够改信犹太教,成功者包括后来迁往荷兰在拉美殖民地的移民,例如库拉索等。
同时,塞法迪犹太人又积极地参与荷兰在拉丁美洲的殖民活动,在荷兰与1621年建立西印度公司的时候给予了不少支持。在荷属巴西时期,很多阿姆斯特丹的犹太裔工人响应政府呼吁迁往巴西。1636年,卡哈尔祖尔以色列犹太会堂建于巴西城市利斯菲,当地绝大部的白人居民大多为由于葡萄牙宗教裁判所迫害而出逃的犹太人。在荷属巴西沦陷后,很多当地犹太人逃往新阿姆斯特丹,亦即今天的纽约。美洲很多古老的犹太会堂亦是由该分支所建立,例如以色列余民会堂。委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗的祖先正是当时迁往新世界的犹太人。
由于各种历史原因,很多当时被迫改宗者及其后代在长达五个世纪的时间中并无法成功改信祖教。[10]该分支被称为 Bnei Anusim(希伯来语בני אנוסים ספרדיים),意思为“被胁迫者之子”。根据以色列犹太事务局的统计,这些被迫改宗者的后代数量有几百万之多,[11]超过以上三个分支的人数总和。根据相关基因研究。现时西班牙卡斯蒂利亚语地区的居民,有20%拥有塞法迪犹太人基因[12]。
语言
塞法迪犹太人是典型的多语民族,在其漫长的移民史中,该族群曾经常用的语言有意大利语、阿拉伯语、希腊语、土耳其语和荷兰语等。而自19世纪以来,则主要使用两种语言:现代希伯来语以及法语,后者最先经以色列民族大学联盟在犹太人中推广,同时亦是法属北非三国(阿尔及利亚、突尼斯和摩洛哥)塞法迪犹太人的主要语言,并随着北非国家独立之后引发的移民潮而散播到其他国家。
但塞法迪犹太人最具代表性的传统语言则是拉迪诺语。该语实际上由中世纪西班牙语为基础,融合了希腊语、阿拉伯语、希伯来语和法语而形成。拉迪诺语主要有两个分支:东支主要在地中海东岸使用,而西支则在北非使用(后者亦称哈克蒂亚语)。
东支拉迪诺语以其保守著称,基本保留了中世纪西班牙的音系、词法和词汇,并吸收大量的土耳其语,以及少量的希腊语和南斯拉夫语借词。而西支拉迪诺语则从马格里布阿拉伯语引入海量借词,甚至连借词的发音亦一同保留,可谓是莫扎拉布语之外受阿拉伯语影响最深刻的罗曼语族语言。在西属摩洛哥期间(1921-1956年),西支又受标准西班牙语极大冲击,以致现今摩洛哥现存的犹太人,其日常用于主要是西班牙语的安达卢西亚方言。另外,无论东西两支,都有使用希伯来借词的习惯,但比意地绪语要少。
哈克蒂亚语(西支)目前已经是死语,而东支的处境则稍好,主要目前以色列国内正有努力通过传媒、小学和大学课程复苏该语。但是一些地区变体(例如在波斯尼亚、马其顿、保加利亚、罗马利亚、希腊和土耳其等)已经消亡,目前该语的前景黯淡。[13]
至于从葡萄牙迁出的塞法迪犹太人,则使用犹太葡萄牙语。该语随着地理大发现而传往美洲,并对荷属加勒比的通用语——帕皮阿门托语及苏里南语产生一定影响。
在西班牙定居了数个世纪,塞法迪犹太人对西班牙语文学的建立亦功不可没。当时社区的拉比主要用葡萄牙语和西班牙语为讲经语言,一些步道至今依然有文字记录。
历史
目前学界对塞法迪犹太人的起源尚无定论,但有零星记录表明在罗马时期之前,犹太人就已经开始在伊比利亚半岛定居。
《希伯莱圣经》中的《俄巴底亚书》(1:20)写道:“在迦南人中被掳的以色列众人必得地直到撒勒法,在西法拉中被掳的耶路撒冷人必得南地的城邑。”部分学者认为,“西法拉”(希伯来语:ספרד)指的就是西班牙。[14][15]
而最早有提及到塞法迪犹太人的文献,可能要数《罗马书》。部分学者诸如弗拉维奥·约瑟夫斯等认为,保罗之所以试图到西班牙传播福音,是因为当地有犹太人社区。同时公元39年,希律·安提帕斯被卡利古拉所放逐,有说法指出其流放之地正是西班牙。[16]
而罗马统治西班牙期间,艾尔维拉会议通过的教会法则最早直接大篇幅提到犹太人,内容涉及基督徒对犹太人的行为规范。从所颁行的教令来看,当时罗马教会对于异教徒和犹太人,可能更加提防后者——譬如教令第16规定基督徒与犹太人不得通婚,该条文的措辞亦比教令第15(禁止基督徒和异教徒通婚)更加强烈,同时教令第78更是直接威胁与犹太人通奸者将被直接放逐。
但对比当时生活在意大利和拜占庭帝国的同胞而言,居住在伊比利亚半岛的犹太人处境要容易得多。个中因由,大部分是因为当时的罗马教会尚未能在帝国的西面边境立稳脚跟。当时西部的日耳曼部落,尤其是西哥特人,依然是教会头痛的挑战。
后来西哥特人赶走了罗马人并占领了伊比利亚半岛。但早期的西哥特人大多属于亚略教派,故对天主教会的教令并不感兴趣。但506年开始,西哥特王国的皇室成员开始改宗天主教,犹太人的处境开始急转直下,驱逐、强制改宗、孤立、奴役、处决等成为日常。公元612-621年间,不少犹太人因不堪忍受而逃往北非。公元711年,当穆斯林占领伊比利亚半岛时,军队中就不乏有当时迁往北非避难的犹太人。[17]
公元711年,塔里克·伊本·齐亚德带领的军队击败西哥特王国,开始对伊比利亚半岛进行长达数个世纪的统治。虽然伊斯兰教法中存在对齐米(亦即其他一神教教徒,或称有经者)的限制,但犹太人的生活处境对比旧朝大有不同,这亦是为何无论是穆斯林还是基督徒的记录,都明确指出犹太人对摩尔人提供了有力的协助。
穆斯林统治期间,亦被认为是塞法迪犹太人的黄金时期。当时不少其他地区的犹太人亦被西班牙的宽容及机会所吸引而纷沓而来。当地的犹太族群故兼容并蓄了不少其他地区犹太人的文化。阿拉伯人在文化、思想和技术上的辉煌成就同样极大地影响着塞法迪犹太人,并为后者所吸收。此时期的犹太人文明昌盛,更是在阿卜杜拉赫曼三世 (882–942)的统治下达到了巅峰,其重臣哈斯代·本·沙普鲁特本身也是犹太人,大力支持希伯来语的文学和语言学发展。除此之外,沙普鲁特甚至曾致信拜占庭帝国女王海伦娜·莱卡彭,劝其对其治下的犹太人同样亦温厚对之。
当时阿拉伯王朝四处收集了繁富的古希腊文献,当中很多经由犹太人翻译为拉丁语,为后来欧洲的文艺复兴奠基。此时期的塞法迪犹太人中,对欧洲经院哲学影响最深的大约是伊本·盖比鲁勒,其新柏拉图主义钜著《生命泉》在中世纪时期一直为各修道院所拜读钻研。
11世纪早期,伍麦亚王朝覆灭,伊比利亚半岛被各穆斯林小国割据,但这反而为犹太人带来了机会——无论是穆斯林还是基督徒统治者,都需要犹太裔科学家、医生、商人、诗人和学者等所提供的服务。
在此期间,对犹太人造成死伤最大的迫害,要数公元1066年的格拉纳达大屠杀。根据1906年出版的《犹太教百科全书》,有1500户犹太家庭,共计4000人惨遭屠杀。[18]但后世的历史研究指出这可能有夸大之处。[19]
犹太人的黄金时期事实在收复失地运动之前就已经结束。其衰落最初由穆拉比特王朝对半岛的渗透带来。该王朝奉行原教主义,并开始要求犹太人改宗伊斯兰教,否则将被处死,很多犹太人亦因此再度踏上避难之路,不少向南和向东寻找更加宽容的穆斯林领地,亦有一些向北迁往正在崛起之中的基督教王国。
但随着12世纪收复失地运动开始,北方的基督教王国反而成为犹太移民的首选之一。因为当时很多北方的城市为战争而满目疮痍,急需犹太裔人才帮助重建,同时塞法迪犹太人出色的阿拉伯语,以及对阿拉伯文化的熟悉,亦使他们成为优秀的外交官。很多基督教王国给予其自治权,犹太社群因此迎来了短暂的春天,但与其黄金时期相比,已是不可同日而语。
二战期间的纳粹大屠杀为塞法迪犹太人带来灭顶之灾。从法国和荷兰,到西南方的荷兰和南斯拉夫,很多当地的塞法迪犹太人社区几乎全部消失。
二战前夕,生活在南斯拉夫和希腊北部的犹太人大概有五万,在1941年轴心国入侵希腊后,这些犹太人遭受了系统性的折磨,并最终被送往奥斯威辛集中营。[20]
生活在波斯尼亚和克罗地亚的犹太人则生活在克罗地亚独立国政权的阴影之下,亦难逃被处决的命运。马其顿和色雷斯的犹太人则被同为轴心国的保加利亚政权转交给了德国人。但保加利亚本国的五万犹太人却由于其社会各界包括议员、教会及知识分子的竭力保护下而免受驱逐。
法属北非的犹太人在维希政权下也遭受各类和法国本土一样的反犹主义迫害,意属利比亚的分支命运亦大同小异。但这些生活在北非的犹太人却有幸避免了更加极端的纳粹政策,尤其是火炬行动之后,40万北非犹太人得以幸免一死。纵观当时的欧洲大陆及地中海区域,亦只有保加利亚本土、丹麦和北非的犹太人能够成功避免遭受种族灭绝屠杀。
根据调查,现今有五万犹太人依然生活在西班牙。[21][22]在葡萄牙亦有小型的犹太社区,人数在两千到三千之间。[23]这些犹太人大部分是西班牙结束摩洛哥北部统治之后而回迁半岛的移民。在直布罗陀有一个人数达600人的塞法迪犹太人社区。[24]
2011年,西班牙帕尔马的胡塔人被以色列追认为犹太人。[25]其人数大概有一万八千人。同样,在葡萄牙的贝内贝拉克,亦有部分当年改宗者的后代在20世纪70年代开始改信祖教,并在1996年建立了一座犹太公会。但该族群至今仍未被以色列承认。[26]
1924年,西班牙米格尔·德里维拉独裁政权宣布1930年之前,当年被驱逐的犹太人可以重获西班牙公民权。当时西班牙外交官安赫尔·桑斯-布里斯亦利用该条法令,成功解救了一些纳粹政权下的匈牙利犹太人。
2015年,西班牙政府通过法令,授予所有与西班牙有历史联系的塞法迪犹太人本国公民权,且没有居留要求(在此之前,归化者需在西班牙居住区住满两年)。申请者需要提供相关证明,并且通过西班牙政治、语言和文化考试。[27]法令在2019年10月1日失效。
但根据申请者的反响,申请程序实际上冗长且花费巨大[28],通常要等八到十个月才能有结果通知。[29]直至2018年3月,6,432人成功通过该法令获得西班牙公民权。[30]西班牙政府称一共收到了13万份申请。[31]
2015年,葡萄牙政府通过法令允许当年被驱逐的犹太人后代获得葡萄牙公民权。申请者通常需要提交和西班牙政府要求类似的证明,个别情况下,家庭语言或姓氏亦可被纳入考虑范围。[32]直至2017年7月,葡萄牙政府共收到五千份申请,申请大部分来自巴西、以色列和土耳其,当中接近两千人成功获得公民权。[33]
曾获诺贝尔奖人士
参考文献
- Ashtor, Eliyahu, The Jews of Moslem Spain, Vol. 2, Philadelphia: Jewish Publication Society of America (1979)
- Assis, Yom Tov, The Jews of Spain: From Settlement to Expulsion, Jerusalem: Hebrew University of Jerusalem|The Hebrew University of Jerusalem (1988)
- Baer, Yitzhak. A History of the Jews of Christian Spain. 2 vols. Jewish Publication Society of America (1966).
- Bowers, W. P. "Jewish Communities in Spain in the Time of Paul the Apostle" in Journal of Theological Studies Vol. 26 Part 2, October 1975, pp. 395–402
- Dan, Joseph, "The Epic of a Millennium: Judeo-Spanish Culture's Confrontation" in Judaism Vol. 41, No. 2, Spring 1992
- Gampel, Benjamin R., "Jews, Christians, and Muslims in Medieval Iberia: Convivencia through the Eyes of Sephardic Jews," in Convivencia: Jews, Muslims, and Christians in Medieval Spain, ed. Vivian B. Mann, Thomas F. Glick, and Jerrilynn D. Dodds, New York: George Braziller, Inc. (1992)
- Kaplan, Yosef, An Alternative Path to Modernity: The Sephardi Diaspora in Western Europe. Brill Publishers (2000). ISBN 90-04-11742-3
- Katz, Solomon, Monographs of the Mediaeval Academy of America No. 12: The Jews in the Visigothic and Frankish Kingdoms of Spain and Gaul, Cambridge, Massachusetts: The Mediaeval Society of America (1937)
- Kedourie, Elie, editor. Spain and the Jews: The Sephardi Experience 1492 and After. Thames & Hudson (1992).
- Raphael, Chaim, The Sephardi Story: A Celebration of Jewish History London: Valentine Mitchell & Co. Ltd. (1991)
- Sarna, Nahum M., "Hebrew and Bible Studies in Medieval Spain" in Sephardi Heritage, Vol. 1 ed. R. D. Barnett, New York: Ktav Publishing House, Inc. (1971)
- Sassoon, Solomon David, "The Spiritual Heritage of the Sephardim," in The Sephardi Heritage, Vol. 1 ed. R. D. Barnett, New York: Ktav Publishing House Inc. (1971)
- Stein, Gloria Sananes, Marguerite: Journey of a Sephardic Woman, Morgantown, PA : Masthof Press, 1997.
- Stillman, Norman, "Aspects of Jewish Life in Islamic Spain" in Aspects of Jewish Culture in the Middle Ages ed. Paul E. Szarmach, Albany: State University of New York Press (1979)
- Swetschinski, Daniel. Reluctant Cosmopolitans: The Portuguese Jews of Seventeenth-Century Amsterdam. Litmann Library of Jewish Civilization, (2000)
- Zolitor, Jeff, "The Jews of Sepharad" Philadelphia: Congress of Secular Jewish Organizations (CSJO) (1997) ("The Jews of Sepharad" reprinted with permission on CSJO website.)
注释
外部链接
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.