《吉布提国歌》(阿拉伯语:نشيد جيبوتي الوطني),作词者Aden Elmi,作曲者Abdi Robleh。采用于1977年。[1]
歌词
More information 索马里语, 阿法尔语 ...
索马里语
|
阿法尔语
|
中文大意翻译
|
Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
Haydaar u mudateen.
Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.
Maxaa haybad kugu yaal.
|
Soolisnuh inkih solaa
Simbiliiy kah bakaree
Macalleh giclool bahnee
Bulci kaak qaran sido
Hey gubi kaak baaxo agdaay
Cutukti caxte cayduu
Qidi wagri silaalo
Faylay heebati kumuu
|
坚强地站起!为我们升上了国旗。
这国旗的代价,是我们亲人渴望和痛楚至极。
我们的国旗,绿色是永恒的大地,蓝色是天际,和平是白色的寓意;
中央的红星象征着血迹。
啊,我们的国旗,多么的壮丽!
|
Close
来源
Quick Facts نشيد جيبوتي الوطني, 作词 ...
《吉布提国歌》نشيد جيبوتي الوطني |
---|
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Emblem_of_Djibouti.svg/220px-Emblem_of_Djibouti.svg.png) |
吉布提国歌
|
作词 | Aden Elmi |
---|
作曲 | Abdi Robleh |
---|
采用 | 1977 |
---|
|
音频样本 |
---|
Djiboutian National Anthem (instrumental) |
|
Close