日語日本邦語。日本國內,言者逾億。而散居僑民及習日語者凡三百萬餘。語源不考,或以爲出蒙古鮮卑諸地,入阿爾泰語系。異說日語自生中,自成一系。亦謂與朝鮮同源。和人深沐漢化,嘗書漢文,土音亦以漢字書之。土音稱和語,中原語彙,稱之曰漢語。近世西風東漸,格致玄理之學,不能一一轉譯,輒取其音而用,皆稱外來語。

Thumb
五十音源流圖

互聯網之中,每見日語,但次於英語漢語西班牙語,位當第四。帕勞昂奧爾州以為通用語言。

日語形似阿爾泰諸語而言不通,音若南島諸語而詞不達。其詞多取於漢,兼書漢字者,其實不通漢言。日語序屬黏著語,言詞虛實之分,判若涇渭。實字間須接虛字數種,否則不能名之。實字有體用之別,體言者名數及代字也,如體幹不可更易;用言則為動字,可活用是也。動字必有本末,本為其語不可易之,易其末節以知其事,是為活用。寫物之靜字,亦屬此類。動字活用,種類各異,以段稱之。虛字多以假名書之,用之以順章句,通文理也。詳説於下。

其文法通序,則為主、賓、謂。異於漢文主謂賓之序。

  • 漢文:我擊之。
  • 現代日語:我也助字以示話題也之を助字以示賓次也打つ擊也

其句中助字,若「」若「」,書語必有,口語則可無。

古時和人有語無文。至時與中原同好,習漢文而書史。然和語大異於漢,不能筆錄,乃依其土音假借漢字,或訓其語,是為借字。人稱之真假名,亦謂萬葉假名,《萬葉集》也。桓武以降,士人簡草書為平假名,取字部作片假名,盡表音聲,復稱漢字為真名,並為文字,歷代三者混書無礙。近世或以漢字繁冗難學,請廢漢用假名者,然字詞同聲者甚眾,終不能行。明治三十三年,初立字法,定假名正字,以供庠序。二戰後,再定文法,使同言文,簡字體,限漢字,終至今時。

日語音,子音有九(卡、撒、他、拿、哈、馬、牙、拉、瓦),母音有五(阿、伊、屋、誒、歐),而音節皆。則子音須接母音,爲一音節。例不有直斯音,有撒音。故,假名表皆一音節也,如漢字然。

但自中古促音撥音拗音,是爲例外。促音與撥音出子音脱落,拗音出漢字音表記。

其方言流布,俱限日本島,北至北海,南及九州,辨分四類,曰東、西、九州方言與琉球音是也。以江戶音為正。古時都於山城,嘗以音為雅。東國既興,復定正音,與西國稍異。至於九州與東北,音律參差,各地不同。琉球音,又謂琉球日語沖繩辯,因間雜琉球語,而殊異於日本他處。

和人古時好,歌集多傳世。亦識文,好作物語,即小說也,沿至今世不絕。

訓讀

More information 漢文, 和文 ...
漢文和文
力拔山兮氣蓋世
時不利兮騅不逝
騅不逝兮可奈何
虞兮虞兮奈若何
力は山を拔き氣は世を蓋ふ
時利あらずして騅逝かず
騅の逝かざる奈何にすべき
虞や虞や若を奈何せん
Close

日本人讀漢文之時,爲訓讀。字之有訓依其意,如「山」爲「やま」之類。「やま」者日本固有語而意山也。

用言於日文,語形變。亦語順相違。然漢文莫其。而補「活用語尾」日語謂「送假名」與「返點」,以讀爲日文。

用之者,欲解文意以母語也。唯或爲日文而不曉暢。

今訓讀文在諺中也。

漢文者簡潔明瞭之文,然則敷衍東亞如斯,亦能解以母語。

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.