From Wikipedia, the free encyclopedia
台州话(国际音标:/tʰe33 tɕiǝu33 ɦua13/,罗马字:T'e-tsiu wa)是吴语个地方话,是台州人講个话,台州是浙江东南一个海邊城市。台州話个發音、詞語、語法搭普通话差沒牢牢。其中临海话有台州南北各地个特色,貤架临海從向是台州个府城(玱朞改到椒江),怪得临海话也是台州話个代表。不过台州堂地四乡六坳講个話差別也蠻多。台州從向打角之故,蛮多吴越个古老發音特點也有留存。
广义上,台州话包括临海话、三门话、黄岩话、仙居话、太平话许,用个人有500多万,等吴语人数个11.6%,台州话貤好细分南台片搭北台片。南台包括临海、黄岩、椒江、路桥、温岭、玉环、乐清(清江以北)、仙居(东南部朱溪等乡镇)、永嘉(岭头乡),语音搭北吴太湖片相近,代表话有临海话搭太平话;北台包括三门、天台、仙居、宁海(西店摸南)、象山(南田、鹤浦、石浦许乡镇)、磐安(方前许乡镇),代表话有天台话。南北两片交流起来一粒吃力,不过,南片相对来讲都差不多,交流起来不吃力。
台州话照腔调不样好分三个小片:天仙小片,临三小片搭南台小片。
椒江(除章安街道),黄岩,路桥,温岭,玉环(除坎门,陈屿许镇),仙居个东南乡(朱溪镇许),永嘉(岭头乡),乐清清江以北地区。
临海,三门,宁海(西店镇摸南),椒江(便只章安街道,本身临海个),仙居(主要是下各镇)、象山(南田镇、石浦镇、鹤浦镇许)。
台州话辅音拢共33个,分清音不送气、清音送气、全浊、次浊。
台州话个韵母有48个。
調號 | 調名 | 溫嶺 | 玉環 | 臨海 | 仙居 | 三門 | 天台 | 市區 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 陰平 | 33 | 33 | 31 | 33 | 434 | 33 | 31 |
2 | 陽平 | 31 | 31 | 22/11 | 23 | 212 | 13 | 21 |
3 | 陰上 | 42 | 42 | 53/42 | 43 | 325 | 424 | 31 |
4 | 陽上 | 31 | 31 | 21 | 343 | 213 | 213 | 21 |
5 | 陰去 | 55 | 55 | 44/55 | 44 | 55 | 55 | 55 |
6 | 陽去 | 13 | 11 | 113/13 | 13 | 22 | 45 | 24 |
7 | 陰入 | 5 | 5 | 5/55 | 5 | 5 | 5 | 5 |
8 | 陽入 | 1 | 1 | 23/22/12 | 23 | 2 | 3 | 2 |
9 | 平小称 | 15 | 15 | 51 | 51 | 51 | 15 | |
10 | 上小称 | 51 | 51 | 51 | 51 | 31 | 51 | |
11 | 去小称 | 51 | 51 | 51 | 51 | 51 | 51 | |
11 | 入小称 | 51 | 51 | 51 | 51 | 31 | 51 |
1. “交”许见母开口二等字,台州话里向基本上读[k],文读、白读不样个少险。难板字读/tɕ/要物分文[k]白[tɕ],比方讲“家属”个“家”读文读[tɕia]/[cia],“人家”个“家”读白读[ko];“嘉、巧”字囥勒名字里读文读音[cia]、[cʰiɔ]。(玉环话堂地除外)
2. 宕、江、通、臻(合口三等)摄个知、庄、章组声母,台州话里头差蛮多。温岭话里,许字都读舌面音;天台、三门、仙居话里向,宕摄字读[ts]声母个多,比方讲“装妆昌倡创商伤床”许;临海话里向读[ts]个字,比起头前三个堂地来讲数量少点。不过四个堂地,江、通、臻(合口三等)摄个字都读/tɕ/,比方讲“壮窗闯撞双、中忠终肿冲虫重竹祝粥叔触、春唇纯准顺出术”许。
3. 效、流摄开口三等,知、章组字个声母,台州话里向都蛮统一个,比方“手”搭“烧”两个字,台州话里都读舌面音,一般北部吴语都读舌尖音。各许字,“超朝赵招召烧照少绍、抽周舟宙收手受臭兽售”也是僣。
4. 见、晓组声母,後臗拼细音到,北部吴语裏向声母都腭化到[tɕ],南部吴语一許也腭化。台州話裏,除屑數堂地腭化爻之外,基本上都還带箇特点,便是舌根音拼细音。箇一特点也是台州話獨成一派个主要特点之一。台州話裏,见晓组拼细音到,还照齐、撮呼分兩种。齐齿呼,除温岭、椒江、黄岩、玉环屑數堂地腭化爻之外,各許堂地都還保存舌根音[k]。一許人讲,声母不是舌根音[k],是舌面中音[c]。實際上,箇舌面中音便是舌根音搭细音拼读到,自自在在个“逆同化”,搭整體腭化變到舌面音[tɕ]是全個不樣个。另外,见、晓组声母拼撮口呼到,台州話不管哪个堂地都不腭化,也便是[ky]、[kʰy]、[gy]、[hy]许,比方“举归区桂、卷捐圈劝、弓穷共兄凶、菊缺决曲”許字。總个來講,见、晓组拼“鱼虞祭齐支脂微仙元先谆文阳东钟”十五个韵母个合口三等字,瑲个台州話声母都還不腭化。另外,止合三、通合三裏向一許有文白异读个现象。比方“鬼轨卫危位、共供巩恐”許,文读音從撮口呼变到开合口呼。怪得,台州話个特色勿是尖团分不分,是尖团怎而分分。虽然南部吴语裏也有屑數堂地见组细音读[k/c],不過绝对無台州話裏向馨多、馨齊。
5. 宕、江摄韵母還有鼻韵、鼻化韵是北部吴语个共性。南部吴语裏有磐安、汤溪、文成、温州許堂地韵尾落完,也不鼻化,是完全变元音韵母。台州話裏,三门话一許堂地變元音韵母,比方講张/tɕiæ/、帮/pɔ/。梗摄开口二等庚韵也读/æ/,比方“撑生更梗坑硬棚争耕”許。宕、江摄韵母,仙居、白塔許屑數堂地也读元音韵母;天台话裏阳韵字读鼻化韵母[iã]除外(實際上也有地區已經是[ia]、[a]),宕、江摄字都读元音韵母[ɔ]、[uɔ]。临海、温岭許堂地,貤搭北部吴语樣有鼻化韵。
6. 山摄合三仙韵知章组,北部吴语大多數堂地读洪音,南部吴语个大多數读细音,台州大多数搭南部吴语樣,读撮口呼[yø]。比方講“专穿船传”許字,临海、天台、三门、温岭許堂地都读细音。 便只黄岩、椒江搭温岭个屑數堂地(比方:泽国)读洪音[ø],声母是舌尖音,不是舌面音(其实便是介音落爻)。
7. 效摄韵母,北部吴语大多数读单元音,南部吴语裏頭是多元音个韵母,比例多。台州話裏向,三门、天台、仙居也读双元音[au]、[iau]。临海、温岭許貤搭北部吴语樣是单元音。
8. “万”搭“饭”,台州話裏共个音,声母都是[v](屑數詞語有白读音除外,比方讲“千万人”、“万八”、“万年路”)。南部吴语蠻多堂地音不樣,“万”是[m],“饭”是[v],一兩個是[f]。
9. “基”搭“资”,台州話裏都不共个音,頭个字是舌面音,後个字是舌尖音(宁海话里,“基”、“资”都读[tsɿ])。南部吴语裏向無數堂地共个音,声母都是舌尖音。
10. “姐”搭“者”共个韵𣍐。“姐、者”北部吴语裏不共个韵,南部吴语大多数共个韵要物共个音。台州話裏复杂點。假开三麻韵精组字韵母,台州話裏大多数读[ia]韵,比方“笡(倾斜)斜邪谢”。“姐”两个音:/tɕia/和/tɕi/。临海、三门、黄岩、椒江許堂地读[ia]韵,天台、仙居、温岭許堂地读[i]韵。温岭个白读是/ʨi/,文读是[tɕia]要物/tɕiɛ/。麻韵章组字,台州話裏除“者”許屑數字外都读[o]韵。“者”箇字台州話都读/ʨia/。怪得,临海、三门、黄岩、椒江、温岭許方言裏,“姐”、“者”共个音。
11. [ʨ]组声母落爻。南部吴语裏[ʨ]组声母落爻要物变零声母有多有少。台州話裏目前無资料寫過箇现象。箇点搭北部吴语樣。
12. 小称音变。箇南部吴语裏多,北部吴语裏少。台州話裏小称音变搭南部吴语樣,也多險。
13. 阴平调型。阴平个调型,吴语个南搭北也差蠻多。北部吴语裏甬江小片搭上海小片个阴平调型是高降调,南部吴语大多数是中平调。台州話搭南部吴语樣,中平调多。临海、黄岩、椒江屑數堂地小可中降。
14. 连读变调个类型。南部吴语个变调类型“前变型”个多,北部吴语裏后字变调个多,台州話裏连读变调个类型搭南部吴语樣,连读变调个形式搭類型复杂。
台州话读音搭普通话猴不样,實際上無數词語用汉字寫起便是古老个詞。
用詞 | 臨海 | 天台 | 三門 | 仙居 | 市區 | 溫嶺 | 玉環 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
我 | /ʔŋe/ | /ɦɔ̃/ | /ʔo/ | /ʔŋo/ | /ʔŋo/ | /ʔŋa/ | /ʔŋo42/ | /ʔŋo̞42/ | |
爾 | /ʔn/ | /ɦŋ/ | /ʔŋ/ | /ʔŋ/ | /ʔn42/ | /ʔn42/ | |||
佢 | /ge/ | /gai/ | /gi/ | /ge/ | /gɤ/ | /ge/ | /gie31/ | /gie31/ |
用詞 | 臨海 | 天台 | 三門 | 仙居 | 市區 | 溫嶺 | 玉環 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
我搭爾 | /ʔŋe ʔnã/ | /ɦɔ̃ tǝŋ/ | /ʔo ʔnã/ | /ʔǝʔ3 tǝŋ51/ | /ʔŋo42 tǝŋ51/ | /ʔŋo̞42 ʔnǝŋ31/ | /ʔǝʔ3 ʔnǝŋ15/ | ||
我人 | /ʔo ʔn̠ʲiŋ/ |
地區 | 用詞搭發音 | |||
---|---|---|---|---|
臨海 | 我搭人 /ʔŋe tɜʔ n̠ʲiǝŋ/ | 我班人 /ʔŋe pɛ n̠ʲiǝŋ/ | ||
天台 | 我兩 /ɦɔ̃ liã/、/ɦɔ̃ lã/ | 我兩個 /ɦɔ̃ liã kou/、/ɦɔ̃ lã kou/ | 我班人 /ɦɔ̃ pɛ n̠ʲiǝŋ/ | 我幫人 /ɦɔ̃ pɔ̃ n̠ʲiǝŋ/ |
三門 | 我兩個 /ʔo ʔnɛʔ ki/ | 我幫人 /ʔo pɔ̃ ʔn̠ʲiŋ/ | ||
仙居 | ||||
市區 | 我㑷 /ʔŋo tʰɤ/、/ʔŋo tʰe/ | 我班人 /ʔŋo pɛ n̠ʲiǝŋ/ | ||
溫嶺 | 我倚 /ʔŋo15 ʔi31/ | 我許 /ʔŋo15 he42/ | 我班人 /ʔŋo15 pɛ33 n̠ʲiǝŋ31/ | |
玉環 | 我倚 /ʔŋo̞42 ʔi31/ | 我班人 /ʔŋo̞42 pɛ33 n̠ʲiǝŋ31/ |
地區 | 用詞搭發音 | |||
---|---|---|---|---|
臨海 | 爾搭人 /ʔŋ tɜʔ n̠ʲiǝŋ/ | 爾班人 /ʔŋ pɛ n̠ʲiǝŋ/ | ||
天台 | 爾兩 /ɦŋ liã/、/ɦŋ lã/ | 爾兩個 /ɦŋ liã kou/、/ɦŋ lã kou/ | 爾班人 /ɦŋ pɛ n̠ʲiǝŋ/ | 爾幫人 /ɦŋ pɔ̃ ʔn̠ʲiǝŋ/ |
三門 | 爾兩個 /ʔŋ ʔnɛʔ ki/ | 爾幫人 /ʔŋ pɔ̃ ʔn̠ʲiŋ/ | ||
仙居 | ||||
市區 | 爾㑷 /ʔŋ tʰɤ/ /ʔŋ tʰe/ | 爾幫人 /ʔŋ tʰe/ | ||
溫嶺 | 爾倚 /ʔn15 ɦi31/ 、/ʔni15/ | 爾許 /ʔn42 he42/、/ʔn15 he42/ | 爾班人 /ʔŋ42 pɛ33 n̠ʲiǝŋ31/ | |
玉環 | 爾倚 /ʔn42 ɦi31/ | 爾班人/ʔŋ42 pɛ33 n̠ʲiǝŋ31/ |
地區 | 用詞搭發音 | |||
---|---|---|---|---|
臨海 | 佢搭人 /ge tɜʔ n̠ʲiǝŋ/ | 佢班人 /ge pɛ n̠ʲiǝŋ/ | ||
天台 | 佢兩 /gai liã/、/gai lã/ | 佢兩個 /gai liã kou/、/gai lã kou/ | 佢班人 /gai pɛ n̠ʲiǝŋ/ | 佢幫人 /gai pɔ̃ n̠ʲiǝŋ/ |
三門 | 佢兩個 /gi ʔnɛʔ ki/、/ge ʔnɛʔ ki/ | 佢幫人 /gi pɔ̃ ʔn̠ʲiŋ/、/ge pɔ̃ ʔn̠ʲiŋ/ | ||
仙居 | ||||
市區 | 佢㑷 /gɤ tʰɤ/、/gɤ tʰe/ | |||
溫嶺 | 佢倚 /gie15 ʔi31/、/gie24 ʔi51/ | 佢許 /gie31 he42/、/gie15 he42/ | 佢班人 /gie15 pɛ33 n̠ʲiǝŋ31/ | |
玉環 | 佢倚 /gie31 ɦi31/、/gie15 ɦi31/ | 佢班人 /gie31 pɛ33 n̠ʲiǝŋ31/ |
用詞 | |||
---|---|---|---|
臨海 | 吤人 /ka n̠ʲiŋ/ | ||
天台 | 东乡 | 哬人 /ɦa n̠ʲiŋ/ | |
西乡 | 噍人 /ʑiau n̠ʲiŋ/ | 哪個人 /no ko n̠ʲiŋ/ | |
三門 | |||
仙居 | |||
市區 | |||
溫嶺 | 感兒/kiɛ42 n31/、/kiɛ42 n31/ | ||
玉環 | 咸兒 /ɦɛ13 n31/、/ɦɛ11 n31/ |
用詞 | 臨海 | 天台 | 三門 | 仙居 | 市區 | 溫嶺 | 玉環 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
西乡 | 东乡 | ||||||||
吤某 | /ka42 ʔm51/ | /ga m/ | /ka42 ʔm51/ | /ka42 ʔm42/ | /ka42 ʔm42/ | /ka42 ʔm42/ | |||
哬某 | /ɦa m/ | /ʔa42 ʔm51/ | /ɦa13 ʔm42/ | /ɦa11 ʔm42/ | |||||
噍某 | /ʑiau11 m24/ | /zau m/ | |||||||
啥個 | /zo11 ko33/ |
用詞 | 臨海 | 天台 | 三門 | 仙居 | 市區 | 溫嶺 | 玉環 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
西乡 | 东乡 | |||||||
哪個 | /ʔlo42 kie33/ | /ʔlo̞42 kie33/ | ||||||
嘔個 | /ʔiɤ42 kie33/ | /ʔiɤ̞42 kie33/ |
普通話 | 台州大部 |
---|---|
別人 | 别個、別人、人家 |
大家 | 大家人 |
這個 | 倚個[i-keh] |
這個、那個(後面加事物、中指) | 箇個[keh-keh] |
那個(後面加事物) | 解個[ka-keh] |
那個(話說不出了、代替) | 許某、許某事 |
這裡(近指) | 倚㙮ㄦ[i-tæh] |
這裡、那裡(中指) | 箇㙮ㄦ[keh-tæh] |
那裡 | 解㙮ㄦ[ka-tæh] |
哪㙮ㄦ[no-tæh]、哬倚['ah-yi] | |
東西 | 物事[meh-z] |
事情 | 事幹[z-kön] |
地方 | 蕩地、地方 |
什麽時候 | 幾時 |
這時、那時 | 箇朞、箇時候 |
這麼、這樣 | 僣[t'ih]、箇僣[keh-t'ih]、是僣[z-t'ih] |
怎麼、怎樣 | 怎而 |
註釋 | 臨海 | 天台 | 三門 | 溫嶺 | 玉環 | 寧海 | 市區 | 仙居 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
父母 | 孃伯 /ȵiã pã/ | ||||||||
母 | 孃 /ȵiã/ | ||||||||
母(面稱) | 母媽 /ʔm ʔma/ | m ma | m mo | ||||||
父 | 伯 /pã/ | tia | |||||||
父(面稱) | 阿爸 /ǝʔ pa/ | a pah | |||||||
祖父 | a ya | 爺爺 /ɦiǝʔ ɦia/ | |||||||
祖母 | niang
niang niang |
孃孃 /ʔȵiã ʔȵiã/ | |||||||
外祖父 | 外公 /ŋã kuŋ/ | ||||||||
外祖母 | 外婆 /ŋã bu/ | ||||||||
夫 | 老官 /ʔlɔ kue/ | ||||||||
妻 | 老安 /ʔlɔ ʔie/、老太 /ʔlɔ tʰa/ | ||||||||
子 | 兒 /n/ | ||||||||
女 | 囡 /ʔnɛ/ | ||||||||
曾祖父 | 太公 /tʰa kuŋ/ | ||||||||
曾祖母 | 太婆 /tʰa bu/ | ||||||||
孫 | 孫 /sǝŋ/ | ||||||||
孫女 | 孫女 /sǝŋ ʔȵy/ | ||||||||
外孫 | 囡兒孫 /ʔnɛ n sǝŋ/ | ||||||||
外孫女 | 囡兒孫女 /ʔnɛ n sǝŋ ʔȵy/ | ||||||||
曾孫 | 玄孫 /ɦyø sǝŋ/ |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.