Nosse vatche dene do sonk; c' est ene coloûte ki l' a teté. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
Dins les cåves des rwenes, i n a co des coloûtes. — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
Li coloûte bize foû des craeyes do meur. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
Li coloûte si coverene dins les fenaesses tot do long do rixhot. — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
Et dji vos vénreu rabressî et mi rschandi so vos pî-sintes, come ene coloûte. — Jean Guillaume (fråze rifondowe).
El coloûte a deus bokets (tiesse et cawe) Nén amiståves po on nuket. — José Schoovaerts (fråze rifondowe).
Come des grandès coloûtes, les pazeas, les rouwales, Qui dschindént d' Biernåmont, dås Tawes ou d' Djolivet, Pidjolént-st inte deus håyes ou passént-st å triviè D' ene tere ou d' ene praireye po-z avni disk' ås Wales — Louis Lagauche, "Mayon", p. 7 (fråze rifondowe).
ossu feneyante k' ene coloûte: dijhêye d' ene nawe comere.
si toirtiyî come ene coloûte: si cotoide tot; on dit eto: come on moulet.
dins des nos d' plaeces
Les coloûtes u: El fosse des coloûtes: no d' ene plaece do Rou-dlé-Tchålerwè.
Li hé del coloûte: no d' ene plaece di Tohogne.
nos d' djins
Les Coloûtes: sipotaedje des djins d' Achoufe, la-minme: les Couloûves
avaler ene coloûte: diveur fé ene sacwè k' on hét.
Et télfeye, sins oizeur fé l’ mawe, S’ on doet ravaler des colowes Et rmete e s’ potche si frankisté, On fwait çou k’ on pout po viker. — Jules Claskin, «Airs di flûte et autres poèmes wallons», édition critique de Maurice Piron, 1956, «On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.123 (fråze rifondowe).
Fâreût st-aveûr on gozî come ine tîdje di bote èdon, sûrmint, po z-avaler ’ne sifait colowe!— Joseph Vrindts, Tot tûsant (1924), Ine sicole flaminde po nos Députés walons, p.49.