File:German_Reich_1942_(Orthographic_Projection).svg
From Wikipedia, the free encyclopedia
Size of this PNG preview of this SVG file: 512 × 512 pixels. Votik(s) magodadensitöfs: 240 × 240 pixels • 480 × 480 pixels • 768 × 768 pixels • 1,024 × 1,024 pixels • 2,048 × 2,048 pixels.
Ragiv rigik (ragiv in fomät: SVG, magodaziöbs 512 × 512, gretot: 5.81 MB)
Ragiv at kömon de Wikimedia Commons e kanon pagebön fa proyegs votik. Bepenot su pad bepenota ragiva onik pajonon dono.
Plän brefik
BepenamGerman Reich 1942 (Orthographic Projection).svg |
English: Map of the globe from 23 August to 10 September, centered & highlighting the German Reich and its occupied territories.
|
||
Dät | |||
Fon |
Vobot okik This vector image includes elements that have been taken or adapted from this file: Greater German Reich (1942).svg (by TRAJAN 117). |
||
Lautan | Qbox673 | ||
Däl (Dönugebön nünedi at) |
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license: This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
|
||
Other versions |
This is a Grey & green orthographic projection map.
العربية: الرجاء، قراءة الميثاق.
বাংলা: দয়া করে, রীতিনীতিটি পড়ুন।
Deutsch: Bitte lies die Konventionen.
English: Please, read the conventions.
Español: Por favor, lea las convenciones.
Filipino: Paki-basa ang mga kumbensyon.
Français : S'il vous plaît, lisez les conventions.
हिन्दी: कृपया सभागमों को पढ़ लें.
Bahasa Indonesia: Silakan, baca konvensi.
Italiano: Si prega di leggere le convenzioni.
日本語: 規約をご確認ください。
ქართული: გთხოვთ, გაეცნოთ კონვენციებს.
Македонски: Ве молиме, прочитајте ги општоприфатените правила.
Português: Por favor, leia as convenções.
Русский: Пожалуйста, прочитайте соглашения.
Tagalog: Paki-basa ang mga kumbensyon.
Українська: Будь ласка, прочитайте конвенції.
Tiếng Việt: Hãy đọc công văn trước khi đăng.
中文(繁體):請檢視常規
中文(简体):请查看常规
|
||
SVG genesis InfoField | This vector image was created with Adobe Illustrator. |
Dälastad
I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
- Binol libik:
- gevön ad kobädadalab – kopiedön, pakön e lovegivön voboti
- votabevobön – lönedükön voboti
- Bai stips sököl:
- dut – Mutol nunön lautanagitätanüni pötöfik, gevön yümi lä dälazöt e mäkön, üf votükams pädunons. Dalol dunön osi ön mod suemovik alik, ab no ön mod alseimik ut, kel tikodükon, äsif gitätan bai dälazöt lobülon-la oli u gebi olik.
- paköl ön mod ot – If votabevobol, votafomol u lölöfükol materi, mutol pakön keblünotis olik asä rigädikis bai stips ela same or compatible license.
Items portrayed in this file
depicts Linglänapük
copyright status Linglänapük
copyrighted Linglänapük
copyright license Linglänapük
inception Linglänapük
18 dekul 2022
media type Linglänapük
image/svg+xml
Jenotem ragiva
Välolös däti/timi ad logön ragivi soäsä äbinon ün tim at.
Dät/Tim | Magodil | Mafots | Geban | Küpet | |
---|---|---|---|---|---|
anuik | 13:31, 2023 tobul 28id | 512 × 512 (5.81 MB) | Qbox673 | dashed lines for sub-national boundaries | |
18:46, 2023 prilul 7id | 512 × 512 (5.08 MB) | Qbox673 | Svalbard and Jan Mayen | ||
17:26, 2023 prilul 7id | 512 × 512 (5.09 MB) | Qbox673 | greece edit | ||
19:16, 2023 mäzul 6id | 512 × 512 (9.01 MB) | Qbox673 | Separated northern & southern Algerian territories | ||
19:52, 2023 febul 4id | 512 × 512 (8.96 MB) | Qbox673 | more fixes | ||
18:51, 2023 febul 4id | 512 × 512 (8.88 MB) | Qbox673 | Reverted to version as of 18:32, 1 January 2023 (UTC) | ||
18:50, 2023 febul 4id | 512 × 512 (1.02 MB) | Qbox673 | more fixes | ||
18:32, 2023 yanul 1id | 512 × 512 (8.88 MB) | Qbox673 | minor changes | ||
01:09, 2022 dekul 23id | 512 × 512 (8.75 MB) | Qbox673 | aral sea | ||
23:43, 2022 dekul 22id | 512 × 512 (8.72 MB) | Qbox673 | small adjustments |
Yüms
Pads nonik peyümons ad ragiv at.
Ragivigeb Valöpik
Proyegs votik sököl di ‚wiki’ gebons nünedi at:
- Geb su en.wikipedia.org
- Geb su kv.wikipedia.org
- Geb su ru.wikipedia.org
Ragivanüns
Ragiv at keninükon nünis pluik, luveratiko se käm u numatüköm me kel päjafon. If ragiv at ya pevotükon e no plu leigon ko rigädastad okik, mögos, das pats anik is palisedöls no plu bepenons ragivi in stad anuik.
Vidot | 100% |
---|---|
Geilot | 100% |