From Wikipedia, the free encyclopedia
Dự án Công giáo | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Xin tác giả giải thích thêm về câu này:
Giống với những truyền thống nào ạ?
Ngoài ra, tôi được biết Hồi giáo cũng chung nguồn gốc với Ki-tô giáo và Do Thái giáo, và cũng có niềm tin vào một vị Chúa duy nhất, và cũng là một tôn giáo rất phát triển. (Có tài liệu gộp chung cả ba tôn giáo trên vào nhóm Thiên Chúa giáo, và người ta còn nói rằng ba tôn giáo đó thực chất là anh em.) Vậy xin hỏi có nên liệt kê thêm Hồi giáo bên cạnh Do Thái giáo tại câu nói về các tôn giáo phát triển hay không?.
Tmct 14:06, ngày 23 tháng 4 năm 2006 (UTC)
Đề nghị bạn Kimkha đưa nguồn dẫn chứng về câu đầu tiên: "Thiên Chúa giáo, hay còn gọi là tôn giáo theo truyền thống Áp-ra-ham". --Á Lý Sa (thảo luận) 04:26, ngày 26 tháng 4 năm 2006 (UTC)
Nếu muốn dẫn chứng cho vấn đề Thiên Chúa giáo và Truyền thống tôn giáo Abraham, thì rất đơn giản: Không có dẫn chứng, vì chúng cùng có một truyền thống mà khác tên gọi. Truyền thống tôn giáo bắt nguồn từ Abraham, là từ mà người ta đặt sau này khi Hồi giáo, Do Thái giáo, Kitô giáo lần lượt ra đời... Còn từ Thiên Chúa giáo cùng với ý nghĩa của nó có lâu hơn nhiều...
Về vấn đề mà tôi đề cập thì như sau. Nói chung, Việt Nam theo truyền thống dân tộc, không có một "Quốc giáo". Dân Do Thái xưa cũng như vậy... Về điều này thì tôi đã được đọc trong một cuốn sách nhưng tiếc là tôi không còn cuốn sách đó, không thể nhớ tên, và cũng khó có thể xác nhận thông tin này là đúng hay sai. Vậy nên tôi viết lên, nếu ai biết chính xác thì viết bổ sung... Cảm ơn!!!
Việc hợp nhất thì có thể làm cũng được! Nhưng tôi nghĩ là không nên. Mặc dù nó cùng nói về các tôn giáo bắt nguồn từ Abraham, nhưng niềm tin Thiên chúa giáo được hình thành trước... Và bao quát hơn!! Đó là ý kiến của tôi...
--Nguyễn Kim Kha 13:22, ngày 28 tháng 4 năm 2006 (UTC)
Tôi đã hỏi, nhưng chưa được trả lời. Nay xin hỏi lại. Trích từ bài:
Câu tô đậm mơ hồ quá. Tôi đọc không hiểu và thấy nghi ngờ tính xác thực.
Nếu không có giải thích cụ thể thuyết phục, mong tác giả xóa câu đó.
Tmct 09:51, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC)
Câu tô đậm nên được xóa vì nó chỉ là một lối nhìn của người viết. Nó cũng không có nguồn và rất mơ hồ, nếu không muốn nói là không có nghĩa. Niềm tin là một khái niêm trừu tượng trong đầu của mọi người, truyền thống là các việc làm, phong tục... cụ thể được giữ lại trong một xã hội vì tính chất lịch sử và văn hóa. So sánh hai thứ này giống như so sánh quả cam với con gà! Mekong Bluesman 16:22, ngày 4 tháng 5 năm 2006 (UTC)
Bản hiện tại của bài này sai về kiến thức lẫn thực tế. Có lẽ tôi sẽ xoá và thay bằng vài dòng thôi. --Á Lý Sa (thảo luận) 08:33, ngày 5 tháng 5 năm 2006 (UTC)
Như bạn Tmct đã nói bên trên, chính xác là khái niệm "Thiên Chúa Giáo" sẽ phải bao gồm cả Do Thái Giáo và Hồi Giáo, là những tôn giáo tin vào Thiên Chúa và theo những truyền thống của Abraham en:Abrahamic religion như được ghi lại trong phần Cựu Ước của Kinh Thánh, phần Cựu Ước cũng được Do Thái Giáo và Hồi Giáo thừa nhận. Như thế:
Dieu2005 03:27, ngày 16 tháng 9 năm 2007 (UTC)
Thiên Chúa giáo là một từ hỗn hợp Hán – Nôm. Nó ra đời từ khi nào. Vì sao không dùng các từ Hán Việt có sẵn như Ngọc Hoàng, Thái Thượng Hoàng, Thiên Hoàng, Thượng Đế, Ngọc Đế hoặc Thiên Vương, Vua Trời. Có phải các từ Hoàng, Vương, Đế, Vua của người Việt thời Trịnh - Nguyễn không to bằng từ "Chúa", nên từ "Chúa Trời" có nghĩa là đấng cao nhất ở trên trời.Truong Thi Ly (thảo luận) 06:25, ngày 25 tháng 2 năm 2008 (UTC)
Em đồng ý với bác Á Lý Sa, chúng ta nên xem xét tới cách dùng phổ biến trên thực tế của từ. Ở Việt Nam, nhắc đến Thiên Chúa giáo thì thường người ta hiểu là Công giáo Rôma, rộng hơn nữa là nói đến Ki-tô giáo nói chung. Như bác Sa nói đây là truyền thống hay thói quen của xã hội. Ngôn ngữ có tính quy ước trong việc gọi tên các sự vật, sự việc.
Liên hệ thêm, interwiki tiếng Trung ứng với en:Roman Catholic Church, vi:Giáo hội Công giáo Rôma... là zh:天主教會 (Thiên Chủ giáo hội), khi tìm "羅馬公教會" (giản thể: 罗马公教会) (La mã Công giáo hội) thì sẽ đổi hướng đến Thiên Chủ giáo hội. Như vậy trong tiếng Trung, Thiên Chủ giáo (Thiên Chúa giáo) dù là 1 tên không chính thức nhưng lại được dùng phổ biến hơn tên chính thức. Nhân tiện em xin nhắc lại chữ "主" (zhǔ) có hai cách đọc Hán Việt là Chủ hoặc Chúa, nếu đọc theo cách sau thì ta coi "主" như là 1 chữ Nôm.
Đồng ý với bác Trình Thế Vân, có lẽ chúng ta nên xóa bài Thiên Chúa giáo (định hướng) đi và giữ lại bài Thiên Chúa giáo nhưng biên tập lại nó như 1 trang định hướng--green_knight_dv (thảo luận) 10:36, ngày 31 tháng 3 năm 2012 (UTC)
Sao bài này lại link qua bài Kito bên tiếng Anh?113.161.220.199 (thảo luận) 07:39, ngày 30 tháng 10 năm 2020 (UTC)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.