比qoʻshish, keyin olib tashlash {{defn}}. 耶和華神對蛇說,你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。 [MSC, trad.] 耶和华神对蛇说,你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚。你必用肚子行走,终身吃土。 [MSC,
油MFA (Zhangzhou): /iu¹³/ 油 neft, yogʻ, surtma, choʻchqa yogʻi boʻyoqlari 加油站 蛇油 (shéyóu) 油漆 油桃 油 Goon: ゆ (yu) Kan’on: ゆう (yū) Kun: あぶら (abura) aralashmalari