Mirzo Shafi Vozeh
From Wikipedia, the free encyclopedia
Mirzo Shafi Vozeh (1794, Ganja — 16-noyabr 1852 , Tbilisi) — ozarbayjon shoiri va mutafakkiri, jadidchi va pedagog. Vazeh taxallusi bilan u ozarbayjon va fors tillarida shu tillarning she’riy an’analarini rivojlantirgan holda ijod qilgan. Vazeh „ifodali, aniq“" degan ma'noni anglatadi. Tiflisda ozarbayjon va fors tillaridan dars bergan. Rus pedagogi Ivan Grigoryev bilan birgalikda u ozarbayjon she’riyatining birinchi toʻplamini hamda Tbilisi gimnaziyasi uchun „Tatarcha-ruscha lugʻat“ni yozdi .
Mirzo Shafi Vozeh | |
---|---|
![]() | |
Asl ismi | ozarbayjoncha: Mirzə Şəfi Vazeh |
Tavalludi |
1794 Ganja, Ganja xonligi |
Vafoti |
16-noyabr 1852 Tbilisi, Rossiya imperiyasi |
Ijod qilgan tillari | ozarbayjon va fors tillaridir |
Fuqaroligi | Rossiya Imperiyasi va Ganja xonligi |
Yoʻnalish | shoir, pedagog |
Janr | she'r |
Mirzo Shofiy juda koʻp gʻazal, muxammas, masnaviy, ruboiy va boshqalar yozgan. yozgan. Uning she'rlari intim-lirik va satirik edi. Qolaversa, Vozeh she’riyat turidagi „Hikmat toʻgaragi“ning rahbari edi. Vozeh asarlarining asosiy mavzusi ishqiy ishq va hayot shodligi tarannum etilgan boʻlsa, Mirzo Shofiy oʻzining ayrim sheʼrlarida feodal jamiyati illatlarini koʻrsatadi, quldorlik, shaxsiyat va diniy aqidaparastlikka qarshi chiqadi.
Vazehdan sharq saboq olgan nemis shoiri Fridrix Bodenshtedt „Sharqda ming bir kun“ (1850) kitobida Vazeh she’rlarining tarjimalarini nashr ettirgan. Keyinchalik Bodenshtedtning „Mirzo Shafiy qoʻshiqlari“ (1851) kitobi nashr etildi. Bu qoʻshiqlar Yevropa tillariga qayta-qayta tarjima qilingan. Bodenshtedt keyinchalik Vazeh she’rlarini oʻzinikidek yozishni boshlagan boʻlsa-da, fors va ozarbayjon tillaridagi asl sahifalarda Mirzo Shofiy muallifligi saqlanib qolgan.