Ендре Бо́йтар (угор. Bojtár Endre; *26 травня 1940, Будапешт) угорський літературознавець і перекладач.

Закінчив 1963 Будапештський університет. Чоловік А. Бойтар. Автор книг «Авангардистська література Східної Європи» (1977), «Слов'янський структуралізм» (1978), «Східноєвропеєць у літературознавстві» (1984), статей, присвячених літературному процесу в Україні, в Прибалтиці, питанням розвитку поезії Східної Європи, в тому числі України, головним чином перших десятиліть 20 століття, мистецьких напрямів і течій того часу.

В періодичних виданнях, збірниках та «Енциклопедії світової літератури» опубліковані статті про багатьох російських, литовських і українських письменників, зокрема про І. Франка, Лесю Українку, О. Кобилянську, М. Коцюбинського, В. Стефаника, Ю. Яновського, А. Головка, О. Довженка, О. Гончара, Л. Дмитерка, Ю. Щербака тощо.

Упорядник і автор післямов до книг українських казок, колективних та авторських збірок українських письменників, перекладених угорською мовою.

Ендре Бойтару належить більшість перекладів у збірці українських народних казок «Золотий черевичок»; переклав оповідання Ю. Щербака «Хай насниться янгол», «Фільм першої категорії» та ін. Перекладає також твори російських, білоруських, литовських, польських, чеських та інших письменників.

Примітки

Джерела

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.