Remove ads
мова стародавнього Шумеру З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Шуме́рська мова (самоназва — 𒅴𒂠 eme-gi7(r) «рідна мова») — мова древніх шумерів, якою говорили в Південному Межиріччі в IV—III тисячоліттях до н. е. Близько 2000 р. до н. е. шумерська мова була витіснена аккадською з розмовної мови, але далі використовувалася як мова релігії, адміністрації та навчання аж до початку нашої ери[1]. Записувалася клинописом, який шумери і винайшли. Представлена насамперед релігійним, господарським та юридичним письменством. Була відкрита і розшифрована у XIX столітті. Споріднених зв'язків з іншими мовами не встановлено[2].
Шумерська мова | |
---|---|
𒅴𒂠 eme-g̃ir, eme-gi | |
Поширена в | Шумер, Аккад |
Регіон | Південне Межиріччя |
Етнічність | шумери |
Носії | мертва мова |
Писемність | клинопис |
Класифікація | Ізольована мова |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | sux |
ISO 639-3 | sux |
Реконструкція фонетики ускладнюється особливостями клинописної графіки. Є аглютинативною й ергативною мовою. Дієслово має безліч приростків дієслівних способів і орієнтації в просторі, але не має категорії часу. Звичайний порядок слів — SOV (підмет — додаток — присудок)[2].
Українська назва «шумерська» походить від аккад. šumeru «Шумер», lišān Šumeri(m) «шумерська мова». Самоназва мови — eme-gi7(r), що, за одним з тлумачень, означає «шляхетна мова», а за іншим — «рідна мова». Саме поняття «шумерська» ввів у науку 1869 року німецько-французький дослідник Юліус Оперт. Оскільки серед титулів ассирійських царів часто зустрічався «цар Шумеру і Аккаду», а вже було відомо, що Аккад пов'язаний з семітами, то, на його думку, з невідомою мовою слідувало пов'язати Шумер.[3]. Слід зазначити, що, на відміну від радянського мовознавства, в багатьох інших європейських мовах ця назва починається не на š-, а на s- (нім. sumerische, фр. sumérien, англ. Sumerian), що пов'язано з орієнтацією на заміну š на s у месопотамських назвах і власних іменах у Старому Заповіті[4].
Хоча були спроби зв'язати шумерську мову з багатьма мовними сім'ями (мунда, уральською, алтайською, картвельською, полінезійською, сино-тибетською сім'ями, баскською та чукотською мовами), питання про родинні зв'язки цієї мови з будь-якою мовною сім'єю залишається відкритим. Становище ускладнює те, що прабатьківщина шумерів достеменно невідома, і через це неясно, де першою чергою слід шукати споріднені мови.[5][6][7].
У пам'ятках отримали відбиток два діалекти: eme-gi7(r) (інші читання: eme-gir15, eme-ku), яким написано переважна більшість текстів, і діалект (або соціолект) eme-sal — «спотворена мова», відомий переважно за пізніми пам'ятками. Емесалем в текстах звучать мови богинь, смертних жінок і півчих gala. Від емеґіра емесаль відрізняється досить сильно у фонетичному відношенні і незначно в морфологічному і лексичному. Існує припущення, що емесаль був «жіночою мовою»[8][9][10].
Є згадки про професійні жаргони: мову моряків (eme-ma-lah4-a), мову вівчарів (eme-utula), проте писемних пам'яток на них не виявлено[11].
Писемність у Шумері склалася IV тисячоліття до н. е. Спочатку у вигляді записів господарського обліку (середина тисячоліття), і до кінця тисячоліття на табличках були присутні не тільки господарські тексти[12].
Шумери користувалися клинописом, який розвинувся через піктографії[13]. Клинописні знаки діляться на кілька категорій[14]:
Існують наступні правила транслітерації шумерських текстів латинським алфавітом[15][16]:
Носії шумерської мови прийшли до земель Межиріччя, ймовірно, з півдня Індії. Час переселення залишається предметом обговорень[17].
Виокремлюється шість основних періодів в історії шумерської мови за ознаками писемності, мови і правопису писемних пам'яток[18][19][20][21]:
Були численні спроби встановити зв'язки шумерської з іншими мовами або мовними сім'ями. Поки жодне з припущень не визнано загальноприйнятим світовою спільнотою мовознавців. Таким чином, наразі шумерська мова, як і раніше, вважається ізольованою мовою, тобто відокремленою. Якщо в доісторичні часи існували мови, споріднені з шумерською, то їх досі не було розпізнано в письмовому вигляді, а отже, порівняння неможливе.
Шумерська мова — аглютинативна. На синтаксичному рівні мова класифікується як ергативна[22].
Оскільки про вимову шумерських слів відомо тільки в аккадській передачі, кількість і якість голосних шумерської мови є предметом обговорень. Клинопис розрізняє чотири голосних[23]:
Існують припущення про наявність у шумерській фонеми /o/, протиставлення за довготою або навіть наявності восьми фонем (/a/, /u/, /e/, /o/, /ü/, /ä/, /ə/ або /ɨ/)[24][25].
Приголосні шумерської мови, згідно з Б. Ягерсме (в квадратних дужках взято вимову)[26]:
За способом утворення | За місцем утворення | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Губно-губні | Губно-зубні | Зубні | Середньопіднебінні | Задньоязикові | Гортанні | ||
Шумні | Проривні | b [p] p [pʰ] | d [t] t [tʰ] | g [k] k [kʰ] | - [ʔ] | ||
Африкати | z [t͡s] r̂ [t͡sʰ] | ||||||
Щілинні | s [s] | š [ʃ] | ḫ [x] | - [h] | |||
Сонанти | Носові | m [m] | n [n] | ĝ [ŋ] | |||
Бічні | l [l] | ||||||
Дрижачі | r [r] | ||||||
Апроксиманти | - [j] |
Хоча за звичаєм у транслітерації використовуються дзвінкі (b, d, g) і глухі (p, t, k) зімкнені, вочевидь, протиставлення за дзвінкістю–глухістю в шумерській мові не було. Це підтверджується невикористанням шумерських знаків для складів з «глухими» приголосними у староаккадських текстах і шумерськими запозиченнями в аккадській: bala > palûm «строк правління», engar > ikkarum «землероб». За припущенням І. Ґельба, шумерські вибухові протиставлялися за наявністю або відсутністю придиху[27][28][29].
Існує припущення, що шумерська /r/ не була зубною, а увулярною[30].
Велика кількість удаваних омонімів у шумерській змусило дослідників висунути припущення про існування в цій мові тонів. Однак це припущення не підкріплено жодними доказами й у сучасній науці не зустрічає підтримки[31][32].
На стику морфем відбувалася контракція голосних: голосні e та i в кінці словоформи уподібнювалися голосному попередньої морфеми (що зазвичай не отримувало відображення на письмі до новошумерської доби), і потім два голосних стягувалися в один довгий. Голосний a може уподібнюватися голосному попередньої морфеми, витісняти його або залишатися незмінним залежно від морфологічних умов[33].
У стародавніх південношумерських текстах мало місце явище, що отримало назву «старошумерська гармонія голосних»: голосний приростка i змінюється на e, якщо наступний склад містить a або e[34].
У шумерській мові виділяють наступні частини мови: іменник, займенник, числівник, дієслово, прислівник, частка, сполучник, вигук[35].
Іменники ділилися на два класи: живий і неживий. Окрім того, іменники мали категорії числа, відмінку і присвійності[35][36].
Клас мав значення за таких випадках[35]:
Відмінків у шумерській мові було десять: абсолютний (абсолют), дієвий (ергатив), місцево-напрямний (директив), давальний, місцевий (локатив), сумісний (комітатив), відкладний (аблатив), напрямний (термінатив), родовий, порівняльний (екватив)[37][38][39].
Відмінювання іменників на прикладі слів lugal «цар» і kur «гора»[40]:
Відмінок | Живий клас | Неживий клас |
---|---|---|
Абсолютив | lugal | kur |
Ергатив | lugalle | |
Директив | lugalle | kurre |
Датив | lugalra | |
Локатив | lugalla | kurra |
Комітатив | lugalda | kurda |
Аблатив | kurta | |
Термінатив | lugalšè | kuršè |
Генитив | lugalla(k) | kurla(k) |
Екватив | lugalgin7 | kurgin7 |
Основа слова в однині збігалася з коренем. Існувало кілька різних типів множини[41][42]:
колективна | визначена | інклюзивна | інклюзивно-визначена | розподільча | сортова | |
---|---|---|---|---|---|---|
Живий клас | lú «люди» | lú-(e-)ne «визначені люди» | lú-lú «всі люди у сукупності» | lú-lú-(e-)ne «всі визначені люди у сукупності» | lú-dili-dili, lú-didli «люди, кожна окремо» | |
Неживий клас | udu «барани» | udu-udu «усі барани у скупуності» | udu-dili-dili, udu-didli «барани, кожний окремо» | udu-há «барани різного роду» |
Належність комусь виражалася наступними присвійні приростками[43][44][45]:
Однина | Множина | |
---|---|---|
1-ша особа | -ĝu10 | -me |
2-га особа | -zu | -zu-ne-ne |
3-тя особа жива | -(a)-ni | -a-ne-ne |
3-тя особа нежива | -bi | -a-ne-ne |
Шумери користувалися шістдесятковою системою числення, що залишило слід у сучасному розподілі часу на шістдесят хвилин. Оскільки числівники зазвичай записувалися цифрами, відновити їхнє читання було досить непросто, це стало можливо завдяки табличці з Ебли і деяким пізньошумерським текстам[46][47].
Кількісні числівники[47][48][49]:
Читання | Етимологія | |
---|---|---|
1 | diš, dili, deli, aš | |
2 | min | |
3 | eš5 | |
4 | lim, limmu | |
5 | i, iá, ía | |
6 | àš | « п'ять [+] один» |
7 | imin, umun5 | «п'ять [+] два» |
8 | ussu | « п'ять [+] три» |
9 | ilim, ilimmu | « п'ять [+] чотири» |
10 | u | |
20 | niš | |
30 | ùšu | « двадцять [+] десять» |
40 | nimin | « двадцять [×] два» |
50 | ninnu | «двадцять [×] два [+] десять» |
60 | ĝíš(d) | |
3600 | šár |
Порядкові числівники утворювалися від кількісних за допомогою показника родового відмінка -ak і дієслівного злучення -am (min-ak-am > min-kam «другий») або ж показника -ak, дієслівного злучення і ще раз показника родового відмінка(min-ak-am-ak-a > min-kam-mak-a)[47][50].
Займенники ділять на наступні розряди[47]:
Однина | Множина | |
---|---|---|
1-ша особа | ĝá-e, ĝe26, ĝe24-e | me-en-dè-en |
2-га особа | za-e, za, zé | me-en-zé-en |
3-тя особа жива | e-ne, a-ne | e-ne-ne, a-ne-ne |
Присвійні займенники утворювалися від особистих за допомогою показника родового відмінка, сполученого з дієслівним злученням: ĝá(-a)-kam «це моє», za(-a)-kam «це твоє»[52][53].
Відомі два вказівних займенники (обидва належать до неживого класу): ur5 и ne-e(n)[54][55].
Питальних займенників було два: a-ba «хто» (живий клас) і a-na «що» (неживий клас)[55][56].
Дієслово мав категорії особи, числа, класу, виду, способу і орієнтації[47].
Шумерське дієслово мав два види — досконалий і недосконалий (у шумерології прижилися позначення, що використовувалися в аккадських посібниках, — ḫamṭu «швидкий» і marû «повільний»). Немаркованими був досконалий вид. Основа доконаного виду утворювалася за допомогою одного з трьох способів: суфікса -e-, редуплікації, суплетивізму[57].
Виділяються 12 способів[58][59]:
Наступні дієслівні префікси висловлювали орієнтацію в просторі[60]:
Префікси і суфікси в дієслівній формі могли бути тільки належно упорядковані[61]:
Положення | Морфема |
---|---|
1 | префікси способів |
2 | префікси орієнтації |
3 | префікс давального відмінка |
4 | префікс сумісного відмінка |
5 | префікс напрямного або відкладного відмінка |
6 | префікс місцевого або місцево-напрямного відмінка |
7 | префікс агенса або пацієнса |
8 | корінь |
9 | суфікс недосконалого виду |
10 | суфікс -ed- |
11 | суфікс підмета, агенса або пацієнса |
Відмінювання дієслова доконаного виду «схопити»[62]:
Однина | Множина | |
---|---|---|
1-ша особа | ba-dab5 | ba-dab5-bé-en-dè-en |
2-га особа | ba-dab5 (ba-e-dab5) | ba-dab5-zé-en-dè-en |
3-тя особа жива | ba-an-dab5 | ba-dab5-bé-eš |
3-тя особа нежива | ba-ab-dab5 | ba-dab5-bé-eš |
Відмінювання дієслова недосконалого виду «хапати»[63]:
Однина | Множина | |
---|---|---|
1-ша особа | ba-ab-dab5-bé-en | ba-ab-dab5-bé-en-dè-en |
2-га особа | ba-ab-dab5-bé-en | ba-ab-dab5-bé-en-zé-en |
3-тя особа жива | ba-ab-dab5-bé | ba-ab-dab5-bé-ne |
3-тя особа нежива | ba-ab-dab5 | ba-ab-dab5-bé-ne |
Прислівники утворювалися за допомогою -bi, -eš(e) або поєднання обох показників[64][65].
Власних сурядних сполучників у шумерській мові не було, проте досить рано з аккадської було позичено сполучник ù «і/та»[65][66].
Підрядних сполучників було кілька[67][68][69]:
Частки шумерської мови[65][70]:
Відомо про такі шумерські вигуки[40][71][72]:
Звичайний порядок слів у шумерській — SOV (підмет — додаток — присудок)[73][74]. Визначення зазвичай ставилися після обумовленого слова, а кількісні числівники після обчислюваного додатка[75].
Точну кількість відомої шумерської лексики назвати складно. Пенсільванський словник шумерської мови містить близько п'яти з половиною тисяч слів[76].
Відомі численні запозичення з аккадської мови (за пізніх часів їхня кількість збільшилася). Існує гіпотеза про запозичення із субстратних «бананових мов». Пошук запозичень з інших мов ускладнює невизначеність генетичних зв'язків шумерської мови[77].
Про існування шумерської мови вчені вперше стали підозрювати в середині XIX століття під час розшифрування аккадської мови: не в повному обсязі тексти і знаки піддавалися розшифровці. Про існування шумерської як, власне, і самих шумерів тоді і не підозрювали. Але вчені, що вивчали клинопис, помітили ряд ознак, які свідчили, що ця писемність створювалася не для семітської мови — так відомі назви ієрогліфів не відповідали семітським назвам цих предметів. Окрім того, серед знахідок зустрічалися двомовні шумеро-аккадські словники, завдяки яким і стало можливе дешифрування шумерської.
17 січня 1869 року у Парижі один з розшифрувальників клинопису Юліус Оперт виступив з доповіддю, в якій висловився за те, що відомості вказують на існування у давньому Межиріччі невідомої досі мови, для якої і було власне винайдено клинопис. Спершу цю мову стали називати аккадською (саму аккадську тоді називали ассиро-вавилонською), але після того як з'ясувалося, що lišān Akkadî — самоназва мови ассирійців і вавилонян, назви були змінені на сучасні[78].
Першу граматику шумерської мови (автор тоді ще називав її аккадською) було написано 1873 року Ф. Ленорманом. Першу по-справжньому наукову граматику було створено 1923 року А. Пебель[79].
З того часу були видано граматики авторства А. Фалькенштейна[de] (1949—1950), М.-Л. Томсена (1984), П. Аттінґера (1993), Д. Едцарда (2003), В. Ремер (1999). Російською мовою нарис граматики шумерської мови було написано І. М. Дьяконовим, а 1996 року було видано граматику І. Т. Канєви[80].
Досі не існує повного словника шумерської мови[81].
Напис на цеглі з храму Інанни[82]:
Цей текст було написано на маленькому глиняному конусі середини 2400 р. до н. е. У ньому розповідається про початок війни між містами-державами Лагаш і Умма за ранніх часів III династії, один з найперших зареєстрованих прикордонних конфліктів в історії. (RIME 1.09.05.01)[83]
I.1–7 | 𒀭𒂗𒆤 𒈗 𒆳𒆳𒊏 𒀊𒁀 𒀭𒀭𒌷𒉈𒆤 𒅗 𒄀𒈾𒉌𒋫 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒀭𒇋𒁉 𒆠 𒂊𒉈𒋩 |
den-lil2 lugal kur-kur-ra ab-ba dig̃ir-dig̃ir-re2-ne-ke4 inim gi-na-ni-ta dnin-g̃ir2-su dšara2-bi ki e-ne-sur | |
«Енліль, король усіх земель, батько всіх богів, своїм рішучим наказом встановив границю між Нінгірсу та Шара.» | |
8–12 | 𒈨𒁲 𒈗𒆧𒆠𒆤 𒅗 𒀭𒅗𒁲𒈾𒋫 𒂠 𒃷 𒁉𒊏 𒆠𒁀 𒈾 𒉈𒆕 |
me-silim lugal kiški-ke4 inim dištaran-na-ta eš2 gana2 be2-ra ki-ba na bi2-ru2 | |
«Месалім, цар Кішу, під керівництвом Іштарана виміряв поле і встановив там стелу.» | |
13–17 | 𒍑 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒆤 𒉆 𒅗𒈠 𒋛𒀀𒋛𒀀𒂠 𒂊𒀝 |
uš ensi2 ummaki-ke4 nam inim-ma diri-diri-še3 e-ak | |
«Уш, правитель Умми, діяв несказанно.» | |
18–21 | 𒈾𒆕𒀀𒁉 𒉌𒉻 𒂔 𒉢𒁓𒆷𒆠𒂠 𒉌𒁺 |
na-ru2-a-bi i3-pad edin lagaški-še3 i3-g̃en | |
«Він вирвав цю стелу і пішов до рівнини Лагаш.» | |
22–27 | 𒀭𒊩𒌆𒄈𒋢 𒌨𒊕 𒀭𒂗𒆤𒇲𒆤 𒅗 𒋛𒁲𒉌𒋫 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒁮𒄩𒊏 𒂊𒁕𒀝 |
dnin-g̃ir2-su ur-sag den-lil2-la2-ke4 inim si-sa2-ni-ta ummaki-da dam-ḫa-ra e-da-ak | |
«Нінґіршу, воїн Енліля, за його справедливим наказом, воював з Уммой.» | |
28–31 | 𒅗 𒀭𒂗𒆤𒇲𒋫 𒊓 𒌋 𒃲 𒉈𒌋 𒅖𒇯𒋺𒁉 𒂔𒈾𒆠 𒁀𒉌𒍑𒍑 |
inim den-lil2-la2-ta sa šu4 gal bi2-šu4 SAḪAR.DU6.TAKA4-bi eden-na ki ba-ni-us2-us2 | |
«За наказом Енліля він накинув на нього свою величезну бойову мережу і нагромадив на ній могильні кургани.» | |
32–38 | 𒂍𒀭𒈾𒁺 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠 𒉺𒄑𒉋𒂵 𒂗𒋼𒈨𒈾 𒉺𒋼𒋛 𒉢𒁓𒆷𒆠𒅗𒆤 |
e2-an-na-tum2 ensi2 lagaški pa-bil3-ga en-mete-na ensi2 lagaški-ka-ke4 | |
«Еанатум, правитель Лагаша, дядько Ентемени, правителя Лагаша» | |
39–42 | 𒂗𒀉𒆗𒇷 𒉺𒋼𒋛 𒄑𒆵𒆠𒁕 𒆠 𒂊𒁕𒋩 |
en-a2-kal-le ensi2 ummaki-da ki e-da-sur | |
«встановив границю з Енакале, правителем Умми.» |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.