Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Поза межами болю

З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Поза межами болю
Remove ads

«Поза межами болю» — повість-поема[1], написана Осипом Турянським про Першу світову війну, в якій в експресіоністичній манері відтворено досвід автора, пережитий у сербському полоні. Це дебютна книжка прозаїка, вона вийшла друком в перекладі німецькою мовою у Відні 1921 року й отримала розголос у Європі.

Thumb
Сербські війська з мирними жителями та австрійськими полоненими відходять через гори до Албанії. Зима 1915—1916
Коротка інформація Поза межами болю, Жанр ...
Remove ads

Історія написання

Восени 1914 року, О.Турянського мобілізували до австрійської армії і відправили на сербсько-австрійський фронт, де він потрапив у полон до сербів. Разом з іншими 60 тисячами австрійських вояків його було відправлено етапом через гори Албанії. Це був важкий багатоденний шлях. Мало кому вдалося вижити, від голоду і холоду гинули навіть сербські конвоїри. Лише 15 тисяч полонених врятувалося від смерті. Сербські лікарі серед семи замерзлих полонених помітили якісь слабкі рухи О.Турянського. Його повертали до життя, зануривши в холодну воду — це запропонував земляк, лікар-українець Василь Романишин, який сам незабаром загинув на війні. Пережитий досвід було втілено у художньому творі.

Тіні моїх товаришів являються мені у сні й наяву…Моя душа відривається від життя, як осінній пожовклий листок від дерева, й лине далеко-далеко до моїх товаришів…І згадую незабутнього товариша Василя Романишина. Друже мій! І ти вже не живеш…Ні, я не можу, я не смію[2]

Але він залишається військовополоненим.

Є відомості, що його відправляють на острів Ельба. Тут 1917  року він створив повість-поему «Поза межами болю».

Remove ads

Сюжет

У центрі сюжету поневіряння сімох військовополонених, колишніх солдатів австрійської армії, представників народів, що входили до Австрійської імперії. Утікши від охоронців, чоловіки опиняються наодинці з дикою природою. Найбільша небезпека для втікачів — замерзнути в лютий зимовий мороз. Ніби саме собою назріває рішення: хтось із них мусить померти, а решта розпалять вогнище з його одягу й таким чином урятуються. Біля вогнища кожен герой розповіді постає в надзвичайних умовах. Зрештою всі герої, крім оповідача, гинуть від морозу, голоду та безнадії, але за визначенням самого Осипа Турянського:

«Любов до життя і до його вищих цінностей, переможе смерть.»

Remove ads

Жанрові особливості

Літературні критики мають різні погляди на жанрову природу твору: «поема» (Р. Плєн, С. Пінчук), «повість» (Р. Федорів), «повість-поема» (С. Пінчук), «модернаепопея» (М. Селегій), «поема-симфонія» (З. Гузар), «роман» (М. Ільницький). Найчастіше жанр твору визначають як антивоєнну психологічну поему в прозі. Частково це зумовлене тим, що майже кожне нове речення твору обрамлене поетичною ритмізованою прозою починається з абзацу і має вигляд віршових рядків.

Проблематика твору

  • держава й людина;
  • війна й людина;
  • війна й політичні амбіції верхівки;
  • влада грошей;
  • збереження духовности та моральних цінностей.
  • воля людини та біологічні інстинкти.

Персонажі

Сім полонених:

  • Оглядівський — прототипом вочевидь був сам автор, оскільки він був родом з села Оглядів Львівської області, українець.
  • Штранцінґер — 24-річний юнак, осліплий та онімілий від горя й душевного болю — після утрати матері й коханої дівчини, австрієць.
  • Бояні — серб.
  • Сабо — угорець.
  • Добровський — українець.
  • Пшилуський — поляк.
  • Ніколич — чорногорець.
Remove ads

Екранізація

Примітки

Посилання

Loading content...

Література

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads