Remove ads

«Межа» (словац. Čiara, англ. The Line) робоча назва Шенгенська історія (англ. Schengen Story)  копродукційна українсько-словацька стрічка режисера Петера Беб'яка про контрабанду на кордоні між Україною та Словаччиною. Світова прем'єра стрічки відбулася 3 липня 2017 році на 52-му Міжнародному кінофестивалі у Карлових Варах, де вона брала участь в конкурсній програмі та здобула Приз за найкращу режисерську роботу.[11][12][13][14]

Коротка інформація Межа, Čiara ...
МежаThumb
Čiara
Thumb
Офіційний україномовний постер №2
Жанркримінальний трилер
РежисерПетер Беб'як
ПродюсерВанда Адамік-Грицова
Андрій Єрмак
СценаристПетер Балько
У головних
ролях
Томаш Машталір
Євген Лібезнюк
Емілія Вашаріова
Зюзана Фіалова
Станіслав Боклан
Рима Зюбіна
Олександр Піскунов
Крістіна Канатова
ОператорМартін Зіаран
Лукас Терен
МузикаСлавомір Соловіч
ХудожникМартін Зіаран
КінокомпаніяWandal (Словаччина)
Дистриб'юторUFD (Україна)[1]
Continental film (Слов.)
FIlm Republic (світ)[2]
Тривалість110 хв.
Мовасловацька, українська
Локалізаціядубляж (Le Doyen)[3]
Країна Словаччина
 Україна
 Чехія[4]
Рік2017
Дата виходу3 липня 2017 (KVIFF)
22 жовтня 2017 (Мол.: Пролог)[5]
16 листопада 2017 (Україна)
Кошторис1,3 млн. (37 млн.)[6]
Касові збориСвіт 1,8 млн. ($2,2 млн.)[7]
Україна 1,3 млн[8][9] ($46,5 тис.)[10]
IMDbID 6134000
ciara.sk
Закрити

У широкий український прокат стрічка вийшла 16 листопада 2017 року.

Remove ads

Сюжет

Літо 2007 року. Вже за кілька місяців Словаччина вступить до Шенгену, тож триває робота над посиленням українсько-словацького кордону. Адам Крайняк — батько сімейства, і за сумісництвом голова злочинного угрупування, що займається контрабандою цигарок на прикордонній території між Україною та Словаччиною. Невдала спроба перевезти чергову цигаркову контрабанду спричиняє цілу низку неочікуваних наслідків, що змусять Адама засумніватися у тому які саме межі він готовий перетнути, аби все виправити.[1]

Remove ads

У ролях

Більше інформації Актор, Роль ...
Актор Роль Опис ролі
Євген ЛібезнюкЙона Дацейправа рука Адама
Макар ТихомировЛука Дацейсин Йони
Станіслав БокланКруллукраїнський мафіозі
Олександр ПіскуновІворконтрабандист з банди Адама та його зять
Римма ЗюбінаГанна Дацейжінка Йони
Володимир ГелясСакраментоциган, контрабандист з банди Адама
Томаш Машталір Адам Крайняккерманич словацької банди контрабандистів
Ємілія ВашаріоваАнна Крайняковамати Адама
Зюзана ФіаловаАлександра Крайняковажінка Адама
Крістіна КанатоваЛюція Крайняковадочка Адама
Андрей ГрицПетер Бернардкапітан прикордонної поліції
Філіп Канковскі Вікторконтрабандист з банди Адама
Мілан Мікульчик Гогоконтрабандист з банди Адама
Закрити
Remove ads

Дубляж українською

Кошторис

Загальний кошторис фільму 1.3 млн (₴36,7 млн). Фільм знімався за підтримки Держкіно України, словацького суспільного телеканалу RTVS та Словацького Аудіовізуального Фонду[sk].[6] У 2016 році фільм виграв дев'ятий пітчинг Держкіно з оцінкою 41.33 бали.[15]

Загалом державні установи України та Словаччини профінансували більше 90% кошторису фільму. Так, Держкіно профінансувало ~18% кошторису або ₴7,0 млн / €230 тис. (з €1.3 млн),[16] RTVS профінансувало ~18% кошторису або €237 тис. (з €1.3 млн)[17] а Словацький Аудіовізуальний Фонд[sk] профінасував ~55% кошторису або €709 тис. (з €1.3 млн)[17]

Remove ads

Виробництво

Фільм вироблено словацькою кінокомпанією Wandal Production. У спів-виробництві брали участь кінокомпанії GIMG (Україна) а також RTVS та HomeMedia Production (Словаччина).[18]

Фільмування

Фільмування проходило на словацько-чеському кордоні,[19] а також на території України, Словаччини та Чехії.

Саундтрек

У фільмі звучить відома словацько-українсько-польська народна пісня «Гей, соколи», яку переспівав популярний словацький гурт IMT Smile за участю Ондрея Кандрача[sk].[20][21][22] Україномовну версію пісні «Гей, соколи», під глибоким враженням від фільму, також виконав Олег Скрипка однак ця версія не увійшла до саундтреку фільму.[23][22] Крім того у фільмі також звучить найвідоміша інструментальна композиція «Шо з-под дуба» українського етно-гурту «ДахаБраха».[24]

Remove ads

Реліз

14 вересня 2017 року вийшов офіційний трейлер фільму «Межа», де репліки словацькою дубльовані українською.[25][5]

Кінопрокат

Світова прем'єра стрічки відбулася 3 липня 2017 році на 52-му Міжнародному кінофестивалі у Карлових Варах, де вона брала участь в конкурсній програмі та здобула Приз за найкращу режисерську роботу.[11][12][13][14]

В Україні прем'єра фестивальної версії стрічки «Межа», де репліки словацькою не було дубльовано українською, відбулася на закритому показі в Одесі на ОМКФ 21 липня 2017 року,[26][2] та в Ужгороді в залі кінотеатру «Доміон», 29 серпня 2017 року.[27]

Прем'єра української кінопрокатної версії стрічки, де репліки словацькою було дубльовано українською, вперше відбулася 22 жовтня 2017 року в рамках прологу КМКФ Молодість. Пролог.[28][5][29] З 10 по 16 листопада 2017 року відбулися допрем'єрні покази української кінопрокатної версії фільму у кінотеатрах Тернополя, Львова, Києва, Дніпра, Запоріжжя та Одеси.[30] У широкий український прокат українська кінопрокатна версія стрічка вийшла 16 листопада 2017 року.

Після закінчення широкого українського прокату, який тривав 3 тижні, продюсер стрічки Андрій Єрмак залишився незадоволеним його результатами та звинуватив українського дистриб'ютора стрічки компанію UFD у неефективному просуванню стрічки на український ринок.[31] У компанії UFD звинувачення назвали хибними, а за словами директора UFD Андрія Дяченка, фільм «Межа» мав комерційний успіх лише Словаччині, але не в Україні, оскільки знімався він саме для словацької аудиторії.[32] Згодом Єрмак повідомив, що він, в обхід дистриб'ютора, почав домовлятися з кінотеатрами напряму й відповідно у грудні 2017 — січні 2018 стрічку повторно показували кінотеатри різних міст України.[33]

Домашнє відео та телебачення

6 грудня 2017 року у Словаччині вийшов DVD фільму від компанії BontonFilm, з оригінальною словацько-українською аудіо доріжкою та словацькими (звичайними та для людей з вадами слуху), чеськими та англійськими субтитрами.[34] Наприкінці грудня 2017 року фільм також став доступним на всіх популярних VOD-платформах Словаччини, включно з iTunes Store, з оригінальною словацько-українською аудіо доріжкою та чеськими й англійськими субтитрами.[35]

Телевізійна прем'єра оригінальної версії фільму з словацько-українською аудіодоріжкою у Словаччині відбулося на словацькому суспільному телеканалі RTVS 4 листопада 2018 року.[36][37] Телевізійна прем'єра версії фільму з українською дубльованою аудіодоріжкою в Україні відбулося на українському телеканалі ICTV 22 лютого 2020 року.

Remove ads

Касові збори

Словаччина

Фільм став найкасовішим словацьким фільмом за всю історію словацького кінопрокату. Широкий прокат стрічки у Словаччині розпочався 27 липня 2017 року, і за 14 тижнів стрічка зібрала у словацькому прокаті 1.74 мільйона[38] ($2.06 мільйона).[7]

Чехія

26 жовтня 2017 року почався прокат фільму у Чехії. За три тижні прокату Межа зібрала в країні $68 тисяч.[7]

Україна

16 листопада 2017 року почався прокат фільму в Україні. Стрічка протрималася в українському прокаті 3 тижні і станом на 3 грудня, за три тижні прокату в Україні, загальні касові збори склали 1,3 млн гривень.[9][39][8]

Remove ads

Відгуки кінокритиків

Стрічка отримала стримано-позитивні відгуки від українських кінокритиків.[40][41][42][43][44][45]

Нагороди та номінації

Номінація на «Оскар»

20 вересня 2017 року Словацький Оскарівський Комітет обрав фільм «Межа» як фільм-претендент від Словаччини на ювілейну 90-ту церемонію вручення кінопремії «Оскар» Американської академії кінематографічних мистецтв і наук у категорії «Найкращий фільм іноземною мовою».[46][47]

За словами продюсера стрічки Андрія Єрмака, фільм запрошено на майже 50 світових кінофестивалів.[40] Цікаво, що у більшості кінофестивалів фільм було представлено як україно-словацька копродукція хоча були й деякі винятки; так на 53-му Міжнародному кінофестивалі у Чикаго фільм було представлено як україно-чесько-словацька копродукція,[48] а на 18-ому Міжнародному кінофестивалі в Аррасі фільм було представлено як стрічку виключно словацького виробництва.[49]

Внизу перераховані найзначущіші кінофестивалі де було представлено фільм:

Більше інформації Список нагород та номінацій, Кінопремія ...
Список нагород та номінацій[50]
Кінопремія Рік Категорія Номінант(и) Результат Дж
52-й Міжнародний кінофестиваль у Карлових Варах 2017 Кришталевий глобус Межа Номінація [11][12][13]
Приз за найкращу режисерську роботу Петер Беб'як Перемога
53-й Міжнародний кінофестиваль у Чикаго 2017 «Золотий Г'юго» за найкращий фільм Межа Номінація [48][51][52]
«Срібна таріль» за найкраще художнє оформлення Вацлав Новак Перемога [53][54]
27-й Міжнародний кінофестиваль в Коттбусі 2017 Головний приз за найкращий повнометражний фільм Межа Номінація [55][56]
18-й Міжнародний кінофестиваль в Аррасі 2017 Гран-прі «Золотий атлас» Межа Перемога [57][58][49]
Приз Молодого журі за найкращий фільм Перемога
Премія «Сонце в не́воді» (Словаччина) 6.04.2018 Найкращий фільм Межа Перемога [59]
Найкращий режисер Петер Беб'як Перемога
Найкращий актор у головній ролі Томаш Машталір Перемога
Найкращий актор другого плану Андрей Гриц Номінація
Найкраща акторка другого плану Крістіна Канатова Номінація
Найкращий оператор Мартін Зіаран Номінація
Найкращий монтаж Марек Кралевський Перемога
Найкращий звук Віктор Кривосудський Перемога
Найкраща музика до фільму Славо Солович Перемога
Найкращий дизайн Марек Краловський Номінація
Найкращий грим Міхаела Кіцкова Номінація
Найкращі декорації Вацлав Новак Номінація
Премія «Золота дзиґа» 20.04.2018 Найкраща акторка другого плану Римма Зюбіна Номінація [60]
Премія глядацьких симпатій Межа Номінація
Закрити

Примітки

Посилання

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads